19.02.13

Россельхознадзор готовит новые формы Единых ветсертификатов ТС

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору приступила к работе над совершенствованием существующих форм Единых ветеринарных сертификатов Таможенного союза. Соответствующая информация содержится в сообщении ведомства.

Согласно официальному сообщению, в ближайшее время результаты работы Россельхознадзора будут направлены в Евразийскую экономическую комиссию. Действующая версия ветеринарных сертификатов соответствия требованиям, установленным в Таможенном союзе, несовершенна, отмечают в ведомстве. Формы документов разрабатывались в ускоренном режиме с целью подготовки документов в кратчайшие сроки. При этом качество ветсертификатов, безусловно, пострадало.

Проводимая сегодня работа над совершенствованием существующих форм ветсертификатов направлена на устранение двух основных проблем. Во-первых, документы составлены только на русском языке. Поэтому каждая страна-участница ТС вынуждена осуществлять перевод на свой государственный язык, а также на языки третьих стран, с которыми ведет торговлю. Это приводит к искажению смысла первоначально созданного документа. Таким образом, Россельхознадзор готовит двуязычные версии ветсертификатов, составленные на русском и английском языках.

Во-вторых, документы составлены с использованием внутренней терминологии, применяемой в Россельхознадзоре. Данный аспект крайне негативно влияет на проведение процедуры ветеринарной сертификации, так как большинство терминов не поддается переводу ни на какой язык. Кроме того, термины Россельхознадзора отличаются от стандартов МЭБ. В качестве примера ведомство приводит такие определения, как «водные биологические ресурсы», «продукт переработки пищевого назначения» и др.

Исходя из вышесказанного, Федеральная служба работает над унификацией языка ветсертификатов с МЭБовским, а также устранением различных недочетов и неточностей в действующих документах.

Кроме того, в ведомстве считают необходимым разместить в ветсертификатах инструкцию по их заполнению как на русском, так и на английском языках. Данная инструкция станет результатом анализа типичных ошибок, которые часто допускаются при заполнении сертификатов. В перспективе ведомство намерено создать русско-испанские и русско-французские версии.

Новости сертификации Стратег