Нормативные правовые документы в сфере таможенного дела
Приказ № 1859 от 24-09-14, Об определении местонахождения отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Сочинского центрального таможенного поста Сочинской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 23 апреля 2012 г. № 779
В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, №51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение отдела таможенного оформления
и таможенного контроля № 2 Сочинского центрального таможенного поста
Сочинской таможни по адресу: 354073, Краснодарский край, г. Сочи, Центральный
р-н, ул. Пластунская, д. 220.
2. В графе 4 пункта 9.1 приложения к приказу ФТС России от 23 апреля
2012 г. № 779 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Южного таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 3 сентября 2013 г. № 1657, от 1 октября 2013 г. № 1847, от 13 ноября
2013 г. № 2156, от 19 ноября 2013 г. № 2191, от 3 февраля 2014 г. № 159, от 25 июля 2014 г. № 1439) слова «354055, Краснодарский край, г. Сочи, Центральный р-н, ул. Труда, д. 37» заменить словами «354073, Краснодарский край, г. Сочи, Центральный р^н, ул. Пластунская, д. 220».
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого
заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу 6 октября 2014 года.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Приказ № 1864 от 24-09-14, Об определении местонахождения отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Давыдовского таможенного поста Московской областной таможни и о внесении изменений в приложение к приказу ФТС России
В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Давыдовского таможенного поста Московской областной таможни по адресу: 143581, Московская обл., Истринский р-н, д. Лешково, влад. 248, стр. 1.
2. В подпункт 12.3 приложения к приказу ФТС России от 18 января 2013 г. № 82 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Центрального таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 13 марта 2013 г. № 462, от 5 июня 2013 г. № 1043, от 3 июля 2013 г. № 1233, от 22 августа 2013 г. № 1582, от 3 сентября 2013 г. № 1656, от 6 сентября 2013 г. № 1679, от 13 сентября 2013 г. № 1743, от 3 октября 2013 г. № 1863, от 7 октября 2013 г. № 1875, от 7 октября 2013 г. № 1876, от 18 декабря 2013 г. № 2376, от 22 января 2014 г. № 92, от 3 февраля 2014 г. № 160, от 19 марта 2014 г. № 501, от 3 апреля 2014 г. № 597, от 9 апреля 2014 г. № 656, от 6 мая 2014 г. № 837, от 26 мая 2014 г. № 975, от 11 июня 2014 г. № 1088, от 24 июня 2014 г. № 1191, от 11 июля 2014 г. № 1352, от 24 июля 2014 г. № 1430 и от 26 августа 2014 г. № 1638) внести следующие изменения:
1)в графе 4 слова «143422, Московская обл. Красногорский р-н, с. Дмитровское, д. 160» заменить словами «143581, Московская обл., Истринский р-н, д. Лешково, влад. 248, стр. 1»;
2) графу 5 после слов «СВХ и ТС ЗАО «Норстон» (143422, Московская обл., Красногорский р-н, с. Дмитровское, д. 160)» дополнить словами «(143581, Московская обл., Истринский р-н, д. Лешково, влад. 248, стр. 1)».
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу с 29 сентября 2014 года.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Постановление № 969 от 23-09-14, Об освобождении от предоставления обеспечения уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов в отношении судов, ввозимых в Российскую Федерацию и регистрируемых в Российском международном реестре судов
В соответствии с частью 4 статьи 137 Федерального закона "О таможенном регулировании в Российской Федерации" Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Не предоставлять обеспечение уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов в отношении:
судов, ввозимых на территорию Российской Федерации и регистрируемых в Российском международном реестре судов (далее - реестр), - на дату подачи таможенной декларации при наличии письменного обязательства декларанта представить свидетельство о регистрации судна в реестре в течение 45 дней с указанной даты;
судов, зарегистрированных в реестре, - на весь период регистрации.
2. Федеральному агентству морского и речного транспорта и Федеральной таможенной службе организовать обмен информацией о судах, зарегистрированных в реестре, а также о судах, выбывающих (выбывших) из реестра, в рамках единой системы межведомственного электронного взаимодействия.
3. Министерству транспорта Российской Федерации совместно с Федеральной таможенной службой согласовать в месячный срок процедуру осуществления обмена информацией, предусмотренного пунктом 2 настоящего постановления, по временной схеме до введения в установленном порядке в действие системы межведомственного информационного обмена.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Приказ № 465 от 17-03-14, О контроле за ввозом в Российскую Федерацию и вывозом из Российской Федерации оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия (17.03.2014 N 465)
В целях исполнения Указа Президента Российской Федерации от 8 августа 2001 г. № 1005 «Об утверждении Списка оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 33 (ч. 2), ст. 3441; 2004, № 8, ст. 636; 2005, № 49, ст. 5203; 2007, № 33, ст. 4185; 2009, № 52 (ч. 1), ст. 6535; 2011, № 18, ст. 2596; 2013, № 47, ст. 6092) приказываю:
1. Осуществлять таможенные операции в отношении товаров из Списка оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль (далее - Список), приведенного в приложении к настоящему приказу, с учетом Положения об осуществлении контроля за внешнеэкономической деятельностью в отношении оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 16 апреля 2001 г. № 296 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 17, ст. 1715; 2001, № 41, ст. 3959; 2002, № 41, ст. 3983; 2005, № 7, ст. 562; 2008, № 50, ст. 5946; 2009, № 25, ст. 3067; 2010, № 42, ст. 5396; 2011, № 35, ст. 5096; 2012, № 3, ст. 415; 2012, № 15, ст. 1778).
2. Наименование приказа ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315 «О контроле
за экспортом товаров, которые могут быть применены для создания оружия
массового уничтожения и ракетных средств его доставки» (с изменениями,
внесенными приказами ГТК России от 31 января 1997 г. № 43, от 19 июня 2001 г.
№ 573, от 12 ноября 2001 г. № 1067, от 16 ноября 2001 г. № 1093, от 24 декабря
2001 г. № 1226, приказами ФТС России от 28 декабря 2006 г. № 1378, от 2 апреля
2007 г. № 393, от 2 апреля 2007 г. № 395, от 28 апреля 2007 г. № 549, от 13 сентября 2007 г. № 1133, от 2 октября 2007 г. № 1214, от 10 октября 2007 г. № 1242, от 13 марта 2008 г. № 258, от 27 ноября 2008 г. № 1493, от 17 декабря
2008 г. № 1606, от 11 февраля 2009 г. № 159, от 3 марта 2009 г. № 360, от 11 ноября 2009 г. № 2043, от 10 марта 2010 г. № 451, от 6 августа 2010 г. № 1467, от 18 января 2012 г. № 63, от 23 августа 2012 г. № 1699, от 22 февраля 2013 г. № 338, от 10 апреля 2013 г. № 693, от 13 августа 2013 г. № 1532 и от 1 ноября 2013 г. № 2083) изложить в следующей редакции:
«О контроле за ввозом в Российскую Федерацию и вывозом из Российской Федерации химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль, а также оборудования, материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, в отношении которых осуществляется экспортный контроль».
3. Признать утратившими силу:
1) приказ ГТК России от 19 июня 2001 г. № 573 «О внесении изменений в приложение 10 к приказу ГТК России от 23.05.96 № 315»;
2) приказ ГТК России от 12 ноября 2001 г. № 1067 «О применении приложения 10 к приказу ГТК России от 23.05.96 № 315»;
3) приказ ФТС России от 13 сентября 2007 г. № 1133 «О внесении изменений в приложение 9 к приказу ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315»;
4) приказ ФТС России от 2 октября 2007 г. № 1214 «О внесении изменений в приказы ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315, от 26 июля 2004 г. № 796 и в приказ ФТС России от 13 сентября 2007 г. № 1133»;
5) приказ ФТС России от 13 марта 2008 г. № 258 «О внесении изменений в приказы ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315, от 26 июля 2004 г. № 796»;
6) приказ ФТС России от 3 марта 2009 г. № 360 «О внесении изменений в приказы ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315, от 26 июля 2004 г. № 796»;
7) приказ ФТС России от 11 ноября 2009 г. № 2043 «О внесении изменений в приказы ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315, от 26 июля 2004 г. № 796».
4. Признать утратившими силу:
1) пункт 5 приказа ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315 «О контроле за
экспортом товаров, которые могут быть применены для создания оружия
массового уничтожения и ракетных средств его доставки»;
2) приложение № 4 к приказу ФТС России от 28 декабря 2006 г. № 1378
«О внесении изменений в отдельные правовые акты ФТС (ГТК) России»;
3) подпункт «в» пункта 1 приказа ФТС России от 2 апреля 2007 г. № 395 «О внесении изменений в приказы ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315, от 27 июня 1996 г. № 402, от 1 декабря 1997 г. № 710 и от 26 июля 2004 г. № 796»;
4) подпункт «в» пункта 1 приказа ФТС России от 27 ноября 2008 г. № 1493 «О внесении изменений в приказы ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315 и от 26 июля 2004 г. № 796»;
5) пункт 3 приказа ФТС России от 18 января 2012 г. № 63 «О внесении изменений в приложения к приказам ГТК (ФТС) России»;
6) подпункт 2 пункта 1 приказа ФТС России от 22 февраля 2013 г. № 338 «О внесении изменений в приложения к приказам ГТК России от 23 мая 1996 г. №315, от 27 июня 1996 г. № 402 и в приложение к приказу ФТС России от 27 марта 2012 г. № 575»;
7) пункт 1 приказа ФТС России от 10 апреля 2013 г. № 693 «О внесении изменений в приложение к приказу ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315 и в приложение к приказу ФТС России от 27 марта 2012 г. № 575»;
8) подпункт 3 пункта 1 приказа ФТС России от 1 ноября 2013 г. № 2083 «О внесении изменений в приложения к приказу ГТК России от 23 мая 1996 г. № 315 и в приложение к приказу ФТС России от 27 марта 2012 г. № 575».
5. Центральному информационно-техническому таможенному управлению (А.А. Тимофеев) обеспечить внесение изменений в базы нормативно-справочной информации и программные средства, используемые в Единой автоматизированной информационной системе таможенных органов.
6. Управлению по связям с общественностью (А.В. Смеляков) обеспечить опубликование настоящего приказа в официальных изданиях ФТС России.
7. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Р.В. Давыдова.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Приказ № 1839 от 23-09-14, Об определении местонахождения Березниковского таможенного поста Пермской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 10 июля 2014 г. № 1338
В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № зо (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение Березниковского таможенного поста Пермской таможни по адресу: 618426, Пермский край, г. Березники, БПКРУ-3.
2. В графе 4 подпункта 6.1. приложения к приказу ФТС России от 10 июля 2014 г. № 1338 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Приволжского таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказом ФТС России от 14 августа 2014 г. № 1546) слова «618400, Пермский край, г. Березники, ул. Ключевая, д. 17» заменить словами «618426, Пермский край, г. Березники, БПКРУ-3».
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу с 29 сентября 2014 года
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Приказ № 1838 от 23-09-14, Об аннулировании кодов, переименовании отдела таможенного оформления и таможенного контроля (товаров иностранных представительств и их работников) таможенного поста Аэропорт Шереметьево (грузовой) Шереметьевской таможни и о внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 11 июля 2014 г. № 1347
В соответствии с приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» приказываю:
1. Аннулировать коды:
1) отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 3
таможенного поста Аэропорт Шереметьево (грузовой) Шереметьевской таможни -10005024;
2) отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 4
таможенного поста Аэропорт Шереметьево (грузовой) Шереметьевской таможни -10005026.
2. Переименовать отдел таможенного оформления и таможенного
контроля (товаров иностранных представительств и их работников) таможенного поста Аэропорт Шереметьево (грузовой) Шереметьевской таможни (код - 10005021) в отдел таможенного оформления и таможенного контроля таможенного поста Аэропорт Шереметьево (грузовой) Шереметьевской таможни (код-10005021).
3. Изложить пункт 7 приложения к приказу ФТС России
от 11 июля 2014 г. № 1347 «О местонахождении и регионах деятельности таможен, непосредственно подчиненных ФТС России» в редакции согласно приложению к настоящему приказу.
4. Главному управлению организации таможенного оформления и таможенного контроля ФТС России (Д.Б. Жуков), Главному управлению информационных технологий ФТС России (Д.В. Данилин), Управлению рисков и оперативного контроля ФТС России (В.И. Голоскоков) принять в связи с изданием настоящего приказа необходимые меры по актуализации правовых актов, устанавливающих компетенцию таможенных органов по совершению таможенных операций.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу 25 сентября 2014 года.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Приложение
к приказу ФТС России
ОТ 22 сентября 2014г. № 1838
7 | Шереметьевская таможня | 10005000 | 141426, Московская обл., г. Химки, ОПС Шереметьево-1, а/я № 58 | аэропорт Шереметьево Московская обл., Солнечногорский р-н, с.п. Луневское, вблизи д. Дубровки (корпус № 2 складского комплекса, инв.№ 291:083-35433, лит. Б) | |
7.1 | Таможенный пост Аэропорт Шереметьево (грузовой) Отдел таможенного оформления и таможенного контроля Отдел таможенного оформления и таможенного контроля № 1 Отдел таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Отдел таможенного оформления и таможенного контроля транспортных средств | 10005020 10005021 10005022 10005025 | Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево-1; Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево-2 141400, Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево 141400, Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево< 141400, Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево 141400, Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево | аэропорт Шереметьево Московская обл., Солнечногорский р-н, с.п. Луневское, вблизи д. Дубровки (корпус № 2 складского комплекса,инв.№ 291:083-35433, лит. Б) | |
7.2 | Таможенный пост Аэропорт Шереметьево (пассажирский) | 10005010 | Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево-1; Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево-2 | аэропорт Шереметьево | |
7.3 | Таможенный пост Аэропорт Шереметьево (почтовый) | 10005040 | 141400, Московская обл., г. Химки, аэропорт Шереметьево | аэропорт Шереметьево | |
7.4 | Таможенный пост Аэропорт Шереметьево (центр электронного декларирования) | 10005030 | 141426, Московская область, городской округ Химки, г. Химки, Шереметьевское ш., вл. 9 | аэропорт Шереметьево |
Начальник Главного организационно-инспекторского управления
А.Б. Струков
Решение № 175 от 23-09-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и и об одобрении проекта решения Совета Евразийской экономической комиссии (N 175 от 23.09.2014 г.)
Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов комплектующих для гражданских воздушных судов, в некоторые решения Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии и об одобрении проекта решения Совета Eвразийской экономической комиссии
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1,
и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3.
2. Внести в решения Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии изменения согласно
приложению № 4.
3. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов комплектующих для гражданских воздушных судов» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования,
за исключением пунктов 1 и 2.
Пункты 1 и 2 настоящего Решения вступают в силу с даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии, указанного в пункте 3 настоящего Решения.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 174 от 23-09-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза в связи с внесением изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года, в связи с внесением изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств, утвержденных Решением Совета руководителей таможенных служб государств – участников СНГ
от 4 июня 2014 г. № 10/59, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 23 сентября 2014 г. № 174
ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
1. В наименованиях подсубпозиций 0602 90 300 0, 2007 99 330 0 ТН ВЭД ТС слова "и клубники" заменить словом "(клубники)".
2. В примечании 4 к группе 07 ТН ВЭД ТС слова "сушеные, дробленые" заменить словами "сушеные или дробленые,".
3. В наименованиях субпозиций 0810 10 000 0, 0811 10 и 2008 80
ТН ВЭД ТС слова "и клубника" заменить словом "(клубника)".
4. В примечании 7 к группе 39 ТН ВЭД ТС слова "исходный материал" заменить словами "первичные формы".
5. В наименовании субпозиции 3917 31 000 ТН ВЭД ТС слово "до" заменить словами "не менее".
6. В наименовании субпозиции 8302 41 ТН ВЭД ТС слова
"в зданиях" заменить словами "для зданий".
7. В наименовании товарной позиции 8419 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные)".
8. В наименовании бескодовой субпозиции перед
субпозицией 8419 11 000 0 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные водонагреватели или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "водонагреватели проточные или накопительные (емкостные)".
9. В наименовании субпозиции 8419 11 000 ТН ВЭД ТС слово "безынерционные" заменить словом "проточные".
10. Наименование субпозиции 8425 42 000 0 ТН ВЭД ТС изложить в следующей редакции:
"- - прочие домкраты и подъемники, гидравлические".
11. В наименованиях товарной позиции 8516 и субпозиции 8516 10 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные или аккумулирующие" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные)".
12. В наименовании подсубпозиции 8516 10 110 0 ТН ВЭД ТС слово "безынерционные" заменить словом "проточные".
Решение № 177 от 23-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О ходе дальнейшей работы по совершенствованию таможенного законодательства»
Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра)по таможенному сотрудничеству Евразийской экономической комиссии Гошина В.А. о результатах работы рабочей группы по совершенствованию таможенного законодательства, созданной Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2013 г. № 61, и ходе подготовки проекта Таможенного кодекса Евразийского экономического союза и согласившись с целесообразностью вынесения для рассмотрения на заседании Совета Евразийской экономической комиссии проблемных вопросов и разногласий, которые возникают при подготовке проекта Таможенного кодекса Евразийского экономического союза и не могут быть урегулированы в рамках заседаний указанной рабочей группы, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О ходе дальнейшей работы по совершенствованию
таможенного законодательства» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении
30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Приложение
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
РЕШЕНИЕ
О ходе дальнейшей работы по совершенствованию таможенного законодательства
В соответствии со статьей 9 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, приняв к сведению информацию Коллегии Евразийской экономической комиссии
о результатах работы рабочей группы по совершенствованию таможенного законодательства, созданной Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2013 г. № 61
(далее - рабочая группа), о ходе подготовки проекта Таможенного кодекса Евразийского экономического союза и о проблемных вопросах и разногласиях, возникших при подготовке проекта Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Коллегии Евразийской экономической комиссии совместно
с правительствами государств - членов Таможенного союза
и Единого экономического пространства до 1 июля 2015 г. подготовить и внести для рассмотрения на заседании Совета Евразийской экономической комиссии проекты планов мероприятий, выполнение которых позволит обеспечить создание условий для реализации права декларанта:
с 1 января 2018 г. представлять таможенным органам государств членов Евразийского экономического союза при таможенном декларировании ввозимых товаров только сведения
о документах об оценке соответствия таких товаров требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза
с возможностью получения таможенными органами государств-членов подтверждения указанных сведений из информационных систем, в том числе информационных систем уполномоченных органов (организаций) государств-членов в сфере технического регулирования и аккредитации в рамках информационного взаимодействия;
с 1 января 2020 г. подавать декларации на товары таможенным органам любого государства члена Евразийского экономического союза (для отмены принципа резидентства).
2. Рабочей группе включить в проект Таможенного кодекса Евразийского экономического союза положения, предусмотренные следующими проектами международных договоров:
проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года, направленный на урегулирование проблем, связанных с переработкой определенных категорий товаров на таможенной территории Таможенного союза;
проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года, направленный на урегулирование вопросов перемещения товаров
по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза;
проект Соглашения о некоторых вопросах перемещения товаров по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза.
Работу над указанными проектами международных договоров прекратить.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении
30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь С. Румас
От Республики
Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов
Решение № 173 от 23-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов полиэтилена»
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов полиэтилена» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 172 от 23-09-14, О внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 133
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в пункт 2 приложения к Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 133 «О внесении изменений в Инструкцию о порядке заполнения декларации на товары» изменение, заменив по тексту код «8408 20 990 8» ТН ВЭД ТС кодами «8408 20 990 4, 8408 20 990 7» ТН ВЭД ТС.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 176 от 23-09-14, О внесении изменений в пункт 9 Инструкции о порядке заполнения таможенной декларации на транспортное средство
В соответствии с пунктом 1 статьи 180 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в пункт 9 Инструкции о порядке заполнения таможенной декларации на транспортное средство, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г. N 422, следующие изменения:
а) абзац пятнадцатый после слов "средств, то" дополнить словами "в столбце "страна регистрации" графы";
б) в абзаце шестнадцатом слова "в столбце графы" заменить словами "в столбце "страна регистрации" графы";
в) абзац девятнадцатый после слов "В графе" дополнить словами "в отношении всех видов транспорта, за исключением железнодорожного транспорта,", после слова "представителя" дополнить словами ", уполномоченного на управление ТСМП (если ТСМП управляется экипажем - фамилия и инициалы представителя экипажа, уполномоченного на представление документов таможенному органу)";
г) в абзаце двадцатом:
после слова "проставляется" дополнить словом "только";
слово "заверенный" заменить словами "который заверяется";
д) абзац двадцать третий изложить в следующей редакции:
"В отношении воздушного транспорта в графе дополнительно указывается номер рейса.".
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В.ХРИСТЕНКО
Решение № 171 от 23-09-14, Об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза в отношении отдельных видов часов
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54)
в отношении отдельных видов часов, классифицируемых кодами 9102 11 000 0 и 9102 29 000 0 ТН ВЭД ТС, в размере 10 процентов
от таможенной стоимости, но не менее 4 евро за 1 штуку, с 1 ноября 2014 г. по 31 августа 2015 г. включительно.
2. Внести в Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) позиции с кодами 9102 11 000 0 и 9102 29 000 0 ТН ВЭД ТС
в графе четвертой дополнить ссылкой на примечание «37С)»;
б) примечания к Единому таможенному тарифу Таможенного союза дополнить примечанием 37С следующего содержания:
«37С) Ставка ввозной таможенной пошлины в размере 10%
от таможенной стоимости, но не менее 4 евро за 1 шт., применяется
с 01.11.2014 по 31.08.2015 включительно.».
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении
30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Рекомендация № 7 от 19-08-14, О внесении изменений в том VI Пояснений к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
Членам Таможенного союза рекомендовано применять пояснения к ТН ВЭД ТС, касающиеся углеводородов
Коллегия Евразийской экономической комиссии в соответствии со статьями 5 и 18 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, пунктом 83 Регламента работы Евразийской экономической комиссии, утвержденного Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. N 1,
на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года
рекомендует государствам - членам Таможенного союза и Единого экономического пространства с даты вступления в силу Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. N 66 "О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении углеводородов ациклических насыщенных":
Применять Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (приложение к Рекомендации Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12 марта 2013 г. N 4) с учетом изменений согласно приложению.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В.ХРИСТЕНКО
Приложение
к Рекомендации Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 19 августа 2014 г. N 7
ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В ТОМ VI ПОЯСНЕНИЙ К ЕДИНОЙ ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
1. В группе 29:
а) дополнить дополнительными примечаниями Таможенного союза следующего содержания:
"Дополнительные примечания Таможенного союза:
1. В подсубпозицию 2901 10 000 1 включаются этан, бутан и изобутан в виде отдельных изомеров чистотой 95% или более. Указанное процентное содержание соединений вычисляется соответственно по объему для газообразных продуктов или по массе для сжиженных продуктов. Этан, бутан и изобутан, имеющие меньшую степень чистоты, относятся к товарной позиции 2711.
2. В подсубпозицию 2901 10 000 2 включаются пентан и изопентан в виде отдельных изомеров чистотой 95 мас.% или более.";
б) в пояснениях к примечанию 1а в подпункте 6 слова "субпозиция 2901 10 000 0" заменить словами "подсубпозиции 2901 10 000 1 - 2901 10 000 9".
2. В группе 96 в подсубпозиции 9608 99 000 9 слова "данную субпозицию" заменить словами "данную подсубпозицию".
Решение № 63 от 18-09-14, О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета "О вступлении в силу Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года"
Приняв к сведению информацию Коллегии Евразийской экономической комиссии о завершении государствами - членами Таможенного союза и Единого экономического пространства процедур, необходимых для вступления в силу Протокола о внесении изменений
и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года, подписанного в г. Санкт-Петербурге
23 апреля 2012 г., Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета "О вступлении в силу Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года" (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
РЕШЕНИЕ
О вступлении в силу Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу
Таможенного союза, от 25 января 2008 года
В соответствии со статьей 2 Протокола о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года Высший Евразийский экономический совет на уровне глав государств решил:
Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года, подписанный в г. Санкт-Петербурге 23 апреля 2012 г., считать вступившим в силу.
Члены Высшего Евразийского экономического совета:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
Решение № 64 от 18-09-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов прессового оборудования для авиационной промышленности
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3;
г) дополнить примечания к Единому таможенному тарифу Таможенного союза примечанием 33С следующего содержания:
"33С) Ставка ввозной таможенной пошлины в размере 0 (ноль) % от таможенной стоимости применяется с даты вступления в силу Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г.
№ 64 по 30.06.2015 включительно.".
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии подготовить проект решения Высшего Евразийского экономического совета
на уровне глав государств о внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 18.
До внесения изменений в указанный Перечень решения
об изменении ставок ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, предусмотренных приложением № 3 к настоящему Решению, принимаются Советом Евразийской экономической комиссии.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 18 сентября 2014 г. № 64
ПОДСУБПОЗИЦИИ,
включаемые в единую Товарную номенклатуру
внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Доп. ед. изм. |
- - - прочие:1 | ||
8462 10 100 3 | - - - - для штамповки металлических листов эластичными средами с использованием одноблочной оснастки (штампа или матрицы) и эластомерной подушки, для авиационной промышленности5) | шт |
8462 10 100 8 | - - - - прочие | шт |
- - - - прочие:2 | ||
8462 21 100 3 | - - - - - для вытягивания (растягивания) металлического листа и оборачивания (гибки) листа вокруг закрепленной формовочной оснастки, для авиационной промышленности5) | шт |
8462 21 100 9 | - - - - - прочие | шт |
- - - - прочие:3 | ||
8462 21 800 2 | - - - - - для вытягивания (растягивания) металлического профиля или листа и оборачивания (гибки) вокруг закрепленной формовочной оснастки, для авиационной промышленности5) | шт |
8462 21 800 8 | - - - - - прочие | шт |
1 Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 8462 10 100 2 ТН ВЭД ТС.
2 Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 8462 21 100 2 ТН ВЭД ТС.
3 Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 8462 21 800 1 ТН ВЭД ТС.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. № 64
СТАВКИ
ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) |
8462 10 100 3 | - - - - для штамповки металлических листов эластичными средами с использованием одноблочной оснастки (штампа или матрицы) и эластомерной подушки, для авиационной промышленности5) | 1033С) |
8462 10 100 8 | - - - - прочие | 10 |
8462 21 100 3 | - - - - - для вытягивания (растягивания) металлического листа и оборачивания (гибки) листа вокруг закрепленной формовочной оснастки, для авиационной промышленности5) | 8,533С) |
8462 21 100 9 | - - - - - прочие | 8,5 |
8462 21 800 2 | - - - - - для вытягивания (растягивания) металлического профиля или листа и оборачивания (гибки) вокруг закрепленной формовочной оснастки, для авиационной промышленности5) | 8,533С) |
8462 21 800 8 | - - - - - прочие | 8,5 |
Решение № 65 от 18-09-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов амино-альдегидных смол
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза субпозицию согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза позиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3.
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии подготовить проект решения Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств о внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза)
от 27 ноября 2009 г. № 18.
До внесения изменений в указанный Перечень решения об изменении ставок ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, предусмотренных приложением № 3 к настоящему Решению, принимаются Советом Евразийской экономической комиссии.
3. Настоящее Решение вступает в силу с 1 ноября 2014 г.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 18 сентября 2014 г. № 65
СТАВКИ
ввозных таможенных пошлин
Единого таможенного тарифа Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) |
3909 30 000 1 | - -полиметиленфенилизоцианат (полимерный МДИ) | 0 |
3909 30 000 9 | - -прочие | 7,7 |
Решение № 66 от 18-09-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении углеводородов ациклических насыщенных
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза субпозицию согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза позиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3;
г) внести в группу 29 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза изменения согласно приложению № 4.
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии подготовить проект решения Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств о внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября
2009 г. № 18.
До внесения изменений в указанный Перечень решения об изменении ставок ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, предусмотренных приложением № 3 к настоящему Решению, принимаются Советом Евразийской экономической комиссии.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 18 сентября 2014 г. № 66
СУБПОЗИЦИЯ,
исключаемая из единой Товарной номенклатуры
внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Доп. ед. изм. |
2901 10 000 0 | - насыщенные | - |
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. № 66
ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в группу 29 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
Дополнить дополнительными примечаниями Таможенного союза следующего содержания: "Дополнительные примечания Таможенного союза:
1. В подсубпозицию 2901 10 000 1 включаются этан, бутан и изобутан в виде отдельных изомеров чистотой 95 % или более. Указанное процентное содержание соединений вычисляется соответственно по объему для газообразных продуктов или по массе для сжиженных продуктов. Этан, бутан и изобутан, имеющие меньшую степень чистоты, относятся к товарной позиции 2711.
2. В подсубпозицию 2901 10 000 2 включаются пентан и изопентан в виде отдельных изомеров чистотой 95 мас. % или более.".
Решение № 67 от 18-09-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов дизельных двигателей
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозицию согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3;
г) дополнить примечания к Единому таможенному тарифу Таможенного союза примечанием 38С следующего содержания:
«38С) Ставка ввозной таможенной пошлины в размере 0 (ноль) %
от таможенной стоимости применяется с даты вступления в силу Решения Совета Евразийской экономической комиссии
от 18 сентября 2014 г. № 67 по 30.09.2017 включительно.».
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии подготовить проект решения Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств о внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября
2009 г. № 18.
До внесения изменений в указанный Перечень решения об изменении ставок ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, предусмотренных приложением № 3 к настоящему Решению, принимаются Советом Евразийской экономической комиссии.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении
10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 18 сентября 2014 г. № 67
ПОДСУБПОЗИЦИЯ,
исключаемая из единой Товарной номенклатуры
внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Доп. ед. изм. |
8408 20 990 8 | - - - - - -прочие | шт |
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. № 67
ПОДСУБПОЗИЦИИ, включаемые в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Доп. ед. изм. |
- - - - - -прочие:* | ||
8408 20 990 4 | - - - - - - -для сборки моторных транспортных средств товарной позиции 8704,с рабочим объемом цилиндров двигателя не менее 18 500 см3, мощностью не менее 500 кВт5) | шт |
8408 20 990 7 | - - - - - - -прочие | шт |
* Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 8408 20 990 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. № 67
СТАВКИ ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) |
8408 20 990 4 | - - - - - - -для сборки моторных транспортных средств товарной позиции 8704,с рабочим объемом цилиндров двигателя не менее 18 500 см3, мощностью не менее 500 кВт5) | 5(38C) |
8408 20 990 7 | - - - - - - -прочие | 5 |
Решение № 60 от 18-09-14, О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей»
В целях реализации пункта 55 Положения о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе (приложение № 32 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав правительств.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
Решение № 59 от 18-09-14, Об организации работ по подготовке документов и проведению мероприятий, необходимых для введения единых форм паспорта транспортного средства (паспорта шасси транспортного средства) и паспорта самоходной машины и других видов техники
и организации систем электронных паспортов, и об определении администратора систем электронных паспортов транспортных средств (паспортов шасси транспортных средств) и электронных паспортов самоходных машин и других видов техники
Приняв к сведению информацию Коллегии Евразийской экономической комиссии о подписанном Соглашении о введении единых форм паспорта транспортного средства (паспорта шасси транспортного средства) и паспорта самоходной машины и других видов техники и организации систем электронных паспортов (далее – Соглашение), Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Коллегии Евразийской экономической комиссии обеспечить организацию работ по подготовке документов и проведению мероприятий, необходимых для введения единых форм паспорта транспортного средства (паспорта шасси транспортного средства) и паспорта самоходной машины и других видов техники и организации систем электронных паспортов.
2. Определить администратором систем электронных паспортов транспортных средств (паспортов шасси транспортных средств) и электронных паспортов самоходных машин и других видов техники открытое акционерное общество «Электронный паспорт».
3. Открытому акционерному обществу «Электронный паспорт» обеспечить согласование и организацию взаимодействия с уполномоченными организациями в Республике Беларусь и Республике Казахстан согласно функциям, возложенным на администратора систем электронных паспортов в соответствии со статьей 2 Соглашения и до 30 ноября 2014 года информировать Евразийскую экономическую комиссию.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики
Беларусь
С. Румас
От Республики
Казахстан
Б. Сагинтаев
От Российской Федерации
И. Шувалов
Приказ № 1338 от 10-07-14, О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Приволжского таможенного управления (в ред. Приказов ФТС России от 14.08.2014 N 1546, от 22.09.2014 N 1839, от 24.10.2014 N 2072, от 08.12.2014 N 2388)
В соответствии со статьями 10 и 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252; 2011, N 27, ст. 3873, N 29, ст. 4291, N 50, ст. 7351; 2012, N 53 (ч. I), ст. 7608; 2013, N 14, ст. 1656, N 26, ст. 3207, N 27, ст. 3477, N 30 (ч. I), ст. 4084, N 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, N 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, N 11, ст. 1098, N 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320), с подпунктом 6.3 Положения о Федеральной таможенной службе, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. N 809 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 38, ст. 4823, N 45, ст. 5822), приказываю:
1. Установить местонахождение и регионы деятельности таможенных органов Приволжского таможенного управления, совершающих таможенные операции и проводящих таможенный контроль товаров и транспортных средств, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза и (или) через государственную границу Российской Федерации, согласно Приложению к настоящему Приказу.
2. Признать утратившими силу:
1) Приказ ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429 "О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Приволжского таможенного управления";
2) Приказ ФТС России от 10 октября 2012 г. N 2039 "О внесении изменений в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
3) Приказ ФТС России от 17 июля 2013 г. N 1318 "О внесении изменения в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
4) Приказ ФТС России от 19 мая 2014 г. N 910 "О внесении изменения в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429".
3. Признать утратившими силу:
1) пункт 3 Приказа ФТС России от 20 декабря 2012 г. N 2581 "Об аннулировании и присвоении кодов и о внесении изменений в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
2) пункт 2 Приказа ФТС России от 22 января 2014 г. N 93 "Об определении местонахождения отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 4 Дзержинского таможенного поста Нижегородской таможни и о внесении изменения в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
3) пункт 2 Приказа ФТС России от 6 февраля 2014 г. N 183 "Об изменении местонахождения Нефтекамского таможенного поста Башкортостанской таможни и о внесении изменения в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
4) пункт 2 Приказа ФТС России от 25 марта 2014 г. N 530 "О присвоении кода и о внесении изменения в Приказ ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
5) пункт 2 Приказа ФТС России от 3 апреля 2014 г. N 598 "Об определении местонахождения отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 3 Тольяттинского таможенного поста Самарской таможни и о внесении изменения в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
6) пункт 3 Приказа ФТС России от 15 апреля 2014 г. N 702 "О Лысьвенском таможенном посте Пермской таможни и о внесении изменений в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429";
7) пункт 3 Приказа ФТС России от 7 мая 2014 г. N 842 "Об изменении местонахождения Дзержинского таможенного поста Нижегородской таможни, аннулировании кода и о внесении изменений в приложение к Приказу ФТС России от 11 июля 2011 г. N 1429".
4. Начальникам региональных таможенных управлений, таможен, непосредственно подчиненных ФТС России, обеспечить соблюдение положений настоящего Приказа.
5. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Руководитель
действительный
государственный советник
таможенной службы
Российской Федерации
А.Ю.БЕЛЬЯНИНОВ
Приложение
к Приказу ФТС России
от 10 июля 2014 Г. N 1338
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И РЕГИОНЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ ПРИВОЛЖСКОГО ТАМОЖЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ
(в ред. Приказов ФТС России от 14.08.2014 N 1546,
от 22.09.2014 N 1839, от 24.10.2014 N 2072,
от 08.12.2014 N 2388)
N п/п |
Наименование таможенного органа |
Код таможенного органа |
Местонахождение таможенного органа |
Регион деятельности таможенного органа |
Код территории региона деятельности таможенного органа в соответствии с ОКАТО |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
1 |
Приволжское таможенное управление |
10400000 |
603022, г. Нижний Новгород, ул. Пушкина, д. 8 |
Республика Башкортостан |
80 |
|
Республика Марий Эл |
88 |
|
||||
Республика Мордовия |
89 |
|
||||
Республика Татарстан (Татарстан) |
92 |
|
||||
Удмуртская Республика |
94 |
|
||||
Чувашская Республика - Чувашия |
97 |
|
||||
Кировская область |
33 |
|
||||
Нижегородская область |
22 |
|
||||
Оренбургская область |
53 |
|
||||
Пензенская область |
56 |
|
||||
Пермский край |
57 |
|
||||
Самарская область |
36 |
|
||||
Саратовская область |
63 |
|
||||
Ульяновская область |
73 |
|
||||
2 |
Приволжская оперативная таможня |
10415000 |
603155, г. Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, д. 43 |
Республика Башкортостан |
80 |
|
Республика Марий Эл |
88 |
|
||||
Республика Мордовия |
89 |
|
||||
Республика Татарстан (Татарстан) |
92 |
|
||||
Удмуртская Республика |
94 |
|
||||
Чувашская Республика - Чувашия |
97 |
|
||||
Кировская область |
33 |
|
||||
Нижегородская область |
22 |
|
||||
Оренбургская область |
53 |
|
||||
Пензенская область |
56 |
|
||||
Пермский край |
57 |
|
||||
Самарская область |
36 |
|
||||
Саратовская область |
63 |
|
||||
Ульяновская область |
73 |
|
||||
3 |
Башкортостанская таможня |
10401000 |
450076, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Пушкина, д. 86 |
Республика Башкортостан |
80 |
|
3.1 |
Белорецкий таможенный пост |
10401030 |
453500, Республика Башкортостан, г. Белорецк, ул. Блюхера, д. 1 |
районы Республики Башкортостан: |
|
|
Абзелиловский |
80 201 |
|
||||
Баймакский |
80 206 |
|
||||
Белорецкий |
80 211 |
|
||||
Зилаирский |
80 227 |
|
||||
Учалинский |
80 253 |
|
||||
Хайбуллинский |
80 255 |
|
||||
города республиканского значения Республики Башкортостан: |
|
|
||||
Баймак |
80 404 |
|
||||
Белорецк |
80 410 |
|
||||
Сибай |
80 443 |
|
||||
Учалы |
80 455 |
|
||||
город Межгорье республиканского значения Республики Башкортостан, находящийся в ведении федеральных органов государственной власти и управления |
80 507 |
|
||||
3.2 |
Нефтекамск таможенный пост |
10401070 |
452680, Республика Башкортостан, г. Нефтекамск, ул. Магистральная, д. 2, стр. 10 |
районы Республики Башкортостан: |
|
|
Балтачевский |
80 208 |
|
||||
Бураевский |
80 218 |
|
||||
Дюртюлинский |
80 224 |
|
||||
Илишевский |
80 230 |
|
||||
Калтасинский |
80 233 |
|
||||
Краснокамский |
80 237 |
|
||||
Татышлинский |
80 250 |
|
||||
Янаульский |
80 259 |
|
||||
города республиканского значения Республики Башкортостан: |
|
|
||||
Агидель |
80 403 |
|
||||
Дюртюли |
80 418 |
|
||||
Нефтекамск |
80 427 |
|
||||
Янаул |
80 460 |
|
||||
3.3 |
Стерлитамакский таможенный пост |
10401050 |
453130, Республика Башкортостан, г. Стерлитамак, ул. Гоголя, д. 124а |
районы Республики Башкортостан: |
|
|
Аургазинский |
80 205 |
|
||||
Бурзянский |
80 219 |
|
||||
Гафурийский |
80 221 |
|
||||
Зианчуринский |
80 226 |
|
||||
Ишимбайский |
80 231 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10401052 |
453256, Республика Башкортостан, г. Салават, Северная промзона |
Кугарчинский |
80 238 |
|
|
Куюргазинский |
80 239 |
|
||||
Мелеузовский |
80 241 |
|
||||
Миякинский |
80 244 |
|
||||
Стерлибашевский |
80 248 |
|
||||
Стерлитамакский |
80 249 |
|
||||
Федоровский |
80 254 |
|
||||
города республиканского значения Республики Башкортостан: |
|
|
||||
Ишимбай |
80 420 |
|
||||
Кумертау |
80 423 |
|
||||
Мелеуз |
80 425 |
|
||||
Салават |
80 439 |
|
||||
Стерлитамак |
80 445 |
|
||||
3.4 |
Таможенный пост Аэропорт Уфа |
10401010 |
450056, Республика Башкортостан, Уфимский р-н, с. Булгаково, мкр-н Аэропорт |
аэропорт города Уфы |
|
|
3.5 |
Туймазинский таможенный пост |
10401080 |
452754, Республика Башкортостан, г. Туймазы, ул. Горького, д. 37 |
районы Республики Башкортостан: |
|
|
Альшеевский |
80 202 |
|
||||
Бакалинский |
80 207 |
|
||||
Белебеевский |
80 209 |
|
||||
Бижбулякский |
80 212 |
|
||||
Буздякский |
80 217 |
|
||||
Давлекановский |
80 222 |
|
||||
Ермекеевский |
80 225 |
|
||||
Туймазинский |
80 251 |
|
||||
Чекмагушевский |
80 256 |
|
||||
Шаранский |
80 258 |
|
||||
города республиканского значения Республики Башкортостан: |
|
|
||||
Белебей |
80 405 |
|
||||
Давлеканово |
80 419 |
|
||||
Октябрьский |
80 435 |
|
||||
Туймазы |
80 450 |
|
||||
3.6 |
Уфимский таможенный пост |
10401060 |
450027, Республика Башкортостан, г. Уфа, Индустриальное ш., д. 37/1 |
районы Республики Башкортостан: |
|
|
Архангельский |
80 203 |
|
||||
Аскинский |
80 204 |
|
||||
Белокатайский |
80 210 |
|
||||
Бирский |
80 213 |
|
||||
Благоварский |
80 214 |
|
||||
Благовещенский |
80 215 |
|
||||
Дуванский |
80 223 |
|
||||
Иглинский |
80 228 |
|
||||
Караидельский |
80 234 |
|
||||
Кармаскалинский |
80 235 |
|
||||
Кигинский |
80 236 |
|
||||
Кушнаренковский |
80 240 |
|
||||
Мечетлинский |
80 242 |
|
||||
Мишкинский |
80 243 |
|
||||
Нуримановский |
80 245 |
|
||||
Салаватский |
80 247 |
|
||||
Уфимский, за исключением аэропорта |
80 252 |
|
||||
Уфа |
|
|
||||
Чишминский |
80 257 |
|
||||
города республиканского значения Республики Башкортостан: |
|
|
||||
Уфа |
80 401 |
|
||||
Бирск |
80 415 |
|
||||
Благовещенск |
80 417 |
|
||||
3.7 |
Башкортостанский таможенный пост (центр электронного декларирования) |
10401090 |
450006, Республика Башкортостан, г. Уфа, бул. Ибрагимова, д. 63 |
Республика Башкортостан |
80 |
|
Республика Марий Эл |
88 |
|
||||
Республика Мордовия |
89 |
|
||||
Республика Татарстан (Татарстан) |
92 |
|
||||
Удмуртская Республика |
94 |
|
||||
Чувашская Республика - Чувашия |
97 |
|
||||
Кировская область |
33 |
|
||||
Нижегородская область |
22 |
|
||||
Оренбургская область |
53 |
|
||||
Пензенская область |
56 |
|
||||
Пермский край |
57 |
|
||||
Самарская область |
36 |
|
||||
Саратовская область |
63 |
|
||||
Ульяновская область |
73 |
|
||||
4 |
Нижегородская таможня |
10408000 |
603093, г. Нижний Новгород, ул. Родионова, д. 65 |
Нижегородская область |
22 |
|
Кировская область |
33 |
|
||||
Республика Марий Эл |
88 |
|
||||
Кукморский район Республики Татарстан |
92 233 |
|
||||
Чувашская Республика - Чувашия |
97 |
|
||||
(в ред. Приказа ФТС России от 08.12.2014 N 2388) |
|
|||||
4.1 |
Выксунский таможенный пост |
10408070 |
607060, Нижегородская обл., г. Выкса, ул. Братьев Баташевых, д. 45а |
районы Нижегородской области: |
|
|
Кулебакский |
22 238 |
|
||||
Навашинский |
22 241 |
|
||||
город Выкса областного значения Нижегородской области |
22 415 |
|
||||
4.2 |
Дзержинский таможенный пост |
10408040 |
606016, Нижегородская обл., г. Дзержинск, Нижегородское ш., 85, корп. 1 |
районы Нижегородской области: |
|
|
Балахнинский |
22 205 |
|
||||
Варнавинский |
22 215 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10408042 |
606407, Нижегородская обл., г. Балахна, ул. Горького, д. 1 |
Ветлужский |
22 218 |
|
|
Воскресенский |
22 222 |
|
||||
Володарский |
22 231 |
|
||||
Городецкий |
22 228 |
|
||||
Ковернинский |
22 234 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10408043 |
603028, г. Нижний Новгород, ул. Актюбинская, д. 17м |
Краснобаковский |
22 235 |
|
|
Сокольский |
22 259 |
|
||||
Тонкинский |
22 252 |
|
||||
Тоншаевский |
22 253 |
|
||||
Уренский |
22 254 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 5 |
10408045 |
603127, г. Нижний Новгород, ул. Коновалова, д. 6 |
Чкаловский |
22 255 |
|
|
Шарангский |
22 256 |
|
||||
города областного значения Нижегородской области: |
|
|
||||
Бор |
22 412 |
|
||||
Дзержинск |
22 421 |
|
||||
Семенов |
22 437 |
|
||||
Шахунья |
22 458 |
|
||||
районы города Нижнего Новгорода: |
|
|
||||
Канавинский |
22 401 365 |
|
||||
Ленинский |
22 401 368 |
|
||||
Московский |
22 401 370 |
|
||||
Сормовский |
22 401 382 |
|
||||
(пп. 4.2 в ред. Приказа ФТС России от 14.08.2014 N 1546) |
|
|||||
4.3 |
Кировский областной таможенный пост |
10408100 |
610020, г. Киров, ул. Энергетиков, д. 40, д. 42 |
Кировская область |
33 |
|
Кукморский район Республики Татарстан |
92 233 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10408102 |
610025, г. Киров, пер. Автотранспортный, д. 4 |
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10408103 |
613040, Кировская обл., г. Кирово-Чепецк, пер. Рабочий, д. 7 |
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 4 |
10408104 |
612962, Кировская обл., г. Вятские Поляны, ул. Тойменка, д. 126 |
||||
4.4 |
Кстовский таможенный пост |
10408020 |
607684, Нижегородская обл., Кстовский р-н, д. Опалиха, Кстовский индустриальный парк, комплекс N 2 |
районы Нижегородской области: |
|
|
Ардатовский |
22 202 |
|
||||
Арзамасский |
22 203 |
|
||||
Богородский |
22 207 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10408022 |
606200, Нижегородская обл., г. Кстово, ООО "ЛУКОЙЛ -Нижегороднефтеоргсинтез", промзона |
Большеболдинский |
22 209 |
|
|
Болынемурашкинский |
22 210 |
|
||||
Бутурлинский |
22 212 |
|
||||
Вадский |
22 214 |
|
||||
Вачский |
22 217 |
|
||||
Вознесенский |
22 219 |
|
||||
Воротынский |
22 221 |
|
||||
Гагинский |
22 226 |
|
||||
Дальнеконстантиновский |
22 230 |
|
||||
Дивеевский |
22 232 |
|
||||
Княгининский |
22 233 |
|
||||
Краснооктябрьский |
22 236 |
|
||||
Кстовский |
22 237 |
|
||||
Лукояновский |
22 239 |
|
||||
Лысковский |
22 240 |
|
||||
Павловский |
22 242 |
|
||||
Перевозский |
22 244 |
|
||||
Пильнинский |
22 245 |
|
||||
Починковский |
22 246 |
|
||||
Сергачский |
22 248 |
|
||||
Сеченовский |
22 249 |
|
||||
Сосновский |
22 250 |
|
||||
Спасский |
22 251 |
|
||||
Шатковский |
22 257 |
|
||||
города областного значения Нижегородской области: |
|
|
||||
Арзамас |
22 403 |
|
||||
Первомайск |
22 434 |
|
||||
город Саров областного значения |
22 503 |
|
||||
Нижегородской области, находящийся в ведении федеральных органов государственной власти и управления районы города Нижнего Новгорода: |
|
|
||||
Нижегородский |
22 401373 |
|
||||
Приокский |
22 401 376 |
|
||||
Советский |
22 401379 |
|
||||
4.5 |
Марийский таможенный пост |
10408110 |
424006, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Строителей, д. 109 |
Республика Марий Эл |
88 |
|
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10408112 |
425000, Республика Марий Эл, г. Волжск, ул. Орлова, д. 77 |
|
|||
4.6 |
Таможенный пост Аэропорт Нижний Новгород |
10408030 |
603056, г. Нижний Новгород, аэропорт "Стригино" |
аэропорт Стригино города Нижнего Новгорода |
|
|
4.7 |
Таможенный пост ГАЗ |
10408010 |
603016, г. Нижний Новгород, ул. Монастырка, д. 17 |
Автозаводский район города Нижнего Новгорода, за исключением аэропорта Стригино |
22 401 362 |
|
4.8 |
Чувашский таможенный пост |
10408120 |
428024, Чувашская Республика, г. Чебоксары, просп. Мира, д. 80 |
Чувашская Республика - Чувашия |
97 |
|
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10408122 |
428016, Чувашская Республика, г. Чебоксары, пр-д Лапсарский, Д. 65 |
|
|||
5 |
Оренбургская таможня |
10409000 |
460005, г. Оренбург, ул. Шевченко, д. 20 |
Оренбургская область |
53 |
|
5.1 |
Бузулукский таможенный пост |
10409050 |
461040, Оренбургская обл, г. Бузулук, ул. Чапаева, д. 1 |
районы Оренбургской области: |
|
|
Абдулинский |
53 203 |
|
||||
Асекеевский |
53 207 |
|
||||
Бугурусланский |
53 211 |
|
||||
Бузулукский |
53 212 |
|
||||
Грачевский |
53 215 |
|
||||
Красногвардейский |
53 223 |
|
||||
Курманаевский |
53 225 |
|
||||
Матвеевский |
53 227 |
|
||||
Первомайский |
53 236 |
|
||||
Северный |
53 243 |
|
||||
Сорочинский |
53 250 |
|
||||
Тоцкий |
53 252 |
|
||||
города областного подчинения Оренбургской области: |
|
|
||||
Абдулино |
53 404 |
|
||||
Бугуруслан |
53 408 |
|
||||
Бузулук |
53 412 |
|
||||
Сорочинск |
53 427 |
|
||||
5.2 |
Оренбургский таможенный пост |
10409070 |
460037, г. Оренбург, ул. Донгузская, д. 62А |
районы Оренбургской области: |
|
|
Александровский |
53 206 |
|
||||
Беляевский |
53 210 |
|
||||
Илекский |
53 219 |
|
||||
Новосергиевский |
53 231 |
|
||||
Октябрьский |
53 233 |
|
||||
Оренбургский |
53 234 |
|
||||
Переволоцкий |
53 237 |
|
||||
Пономаревский |
53 238 |
|
||||
Сакмарский |
53 240 |
|
||||
Саракташский |
53 241 |
|
||||
Ташлинский |
53 251 |
|
||||
Тюльганский |
53 253 |
|
||||
Шарлыкский |
53 256 |
|
||||
город Оренбург областного |
53 401 |
|
||||
подчинения Оренбургской области, за исключением аэропорта Центральный и аэродрома Оренбург-2 Минобороны России |
|
|
||||
5.3 |
Оренбургский почтовый таможенный пост |
10409160 |
460006, г. Оренбург, Привокзальная пл., д. 1а |
место международного почтового обмена Оренбургского магистрального сортировочного центра |
|
|
5.4 |
Орский таможенный пост |
10409100 |
462428, Оренбургская обл., г. Орск, ул. Молодежная, д. 6А |
районы Оренбургской области: |
|
|
Адамовский |
53 204 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10409102 |
462353, Оренбургская обл., г. Новотроицк, ул. Горького, д. 34 |
Гайский |
53 214 |
|
|
Домбаровский |
53 217 |
|
||||
Кваркенский |
53 222 |
|
||||
Кувандыкский |
53 224 |
|
||||
Новоорский |
53 230 |
|
||||
Светлинский |
53 242 |
|
||||
Ясненский |
53 259 |
|
||||
города областного подчинения Оренбургской области: |
|
|
||||
Гай |
53 413 |
|
||||
Кувандык |
53 414 |
|
||||
Медногорск |
53 415 |
|
||||
Новотроицк |
53 420 |
|
||||
Орск |
53 423 |
|
||||
Ясный |
53 432 |
|
||||
аэропорт Орск |
|
|
||||
5.5 |
Соль-Илецкий таможенный пост |
10409020 |
461504, Оренбургская обл., г. Соль-Илецк, ул. Украинская, д. 2 |
районы Оренбургской области: |
|
|
Акбулакский |
53205 |
|
||||
Соль-Илецкий |
53 244 |
|
||||
город Соль-Илецк областного подчинения Оренбургской области |
53 425 |
|
||||
5.6 |
Таможенный пост Аэропорт Оренбург |
10409060 |
460049, г. Оренбург, аэропорт "Центральный" |
аэропорт Центральный города Оренбурга
аэродром Оренбург-2 Минобороны России |
|
|
5.7 |
Южный таможенный пост |
10409150 |
460005, г. Оренбург, ул. Шевченко, д. 20 |
Российская Федерация |
|
|
6 |
Пермская таможня |
10411000 |
614064, г. Пермь, ул. Героев Хасана, д. 46 |
Пермский край |
57 |
|
Удмуртская Республика железнодорожная станция Агрыз, находящаяся на территории Республики Татарстан (Татарстан) |
94 |
|
||||
6.1 |
Березниковский таможенный пост |
10411020 |
618426, Пермский край, г. Березники, БПКРУ-3 |
административные районы Пермского края: |
|
|
Красновишерский |
57 226 |
|
||||
Соликамский |
57 250 |
|
||||
Усольский |
57 253 |
|
||||
Чердынский |
57 256 |
|
||||
города краевого подчинения Пермского края: |
|
|
||||
Александровск |
57 405 |
|
||||
Березники |
57 408 |
|
||||
Губаха |
57 415 |
|
||||
Кизел |
57 418 |
|
||||
Соликамск |
57 430 |
|
||||
(в ред. Приказа ФТС России от 22.09.2014 N 1839) |
|
|||||
6.2 |
Пальниковский таможенный пост |
10411080 |
618719, Пермский край, Добрянский р-н, ст. Пальники, Краснослудское сельское поселение, ул. Заводская, д. 1а |
Коми-Пермяцкий округ Пермского края административные районы Пермского края: |
57 100 |
|
Большесосновский |
57 208 |
|
||||
Верещагинский |
57 212 |
|
||||
Ильинский |
57 220 |
|
||||
Карагайский |
57 222 |
|
||||
Кишертский |
57 224 |
|
||||
Кунгурский |
57 230 |
|
||||
Нытвенский |
57 234 |
|
||||
Ординский |
57 238 |
|
||||
Осинский |
57 240 |
|
||||
Оханский |
57 242 |
|
||||
Очерский |
57 244 |
|
||||
Пермский |
57 246 |
|
||||
Сивинский |
57 248 |
|
||||
Суксунский |
57 251 |
|
||||
города краевого подчинения Пермского края: |
|
|
||||
Пермь, за исключением аэропорта Большое Савино |
57 401 |
|
||||
Добрянка |
57 416 |
|
||||
Краснокамск |
57 420 |
|
||||
Кунгур |
57 422 |
|
||||
поселок городского типа Звездный краевого подчинения Пермского края, находящийся в ведении федеральных органов государственной власти и управления |
57 563 |
|
||||
6.3 |
Таможенный пост Аэропорт Пермь |
10411050 |
614515, Пермский край, Пермский р-н, пос. Сокол, аэропорт "Большое Савино", корп. 11 |
аэропорт Большое Савино города Перми |
|
|
6.4 |
Удмуртский таможенный пост |
10411090 |
426009, Удмуртская Республика, г. Ижевск, ул. Ухтомского, д. 24 |
Удмуртская Республика |
94 |
|
административные районы Пермского края: |
|
|||||
Бардымский |
57 204 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10411092 |
426075, Удмуртская Республика, г. Ижевск, ул. Камбарская, д. 49а |
||||
Еловский |
57218 |
|||||
Куединский |
57 228 |
|||||
Октябрьский |
57 236 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10411093 |
427622, Удмуртская Республика, г. Глазов, ул. Глазовская, д. 53 |
||||
Уинский |
57 252 |
|||||
Частинский |
57 255 |
|||||
Чернушинский |
57 257 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 4 |
10411094 |
617766, Пермский край, г. Чайковский, ул. Речная, д. 1 |
||||
город Чайковский краевого подчинения Пермского края железнодорожная станция Агрыз, находящаяся на территории Республики Татарстан (Татарстан) |
57 435 |
|||||
6.5 |
Чусовской таможенный пост |
10411030 |
618200, Пермский край, г. Чусовой, ул. Трудовая, д. 9 |
районы Пермского края: |
|
|
Березовский |
57 206 |
|
||||
Горнозаводский |
57 214 |
|
||||
города краевого подчинения Пермского края: |
|
|
||||
Лысьва |
57 427 |
|
||||
Чусовой |
57 440 |
|
||||
Гремячинск |
57 412 |
|
||||
7 |
Самарская таможня |
10412000 |
443051, г. Самара, Кировский р-н, Безымянка, ул. Алма-Атинская, д. 29, корп. 41 |
Самарская область |
36 |
|
7.1 |
Отрадненский таможенный пост |
10412050 |
446300, Самарская обл., г. Отрадный, промышленная зона, д. 1 |
районы Самарской области: |
|
|
Богатовский |
36 206 |
|
||||
Борский |
36212 |
|
||||
Елховский |
36 215 |
|
||||
Исаклинский |
36 216 |
|
||||
Камышлинский |
36 217 |
|
||||
Кинель-Черкасский |
36 220 |
|
||||
Клявлинский |
36 222 |
|
||||
Кошкинский |
36 224 |
|
||||
Нефтегорский |
36 230 |
|
||||
Похвистневский |
36 234 |
|
||||
Сергиевский |
36 238 |
|
||||
Челно-Вершинский |
36 246 |
|
||||
Шенталинский |
36 248 |
|
||||
города областного значения Самарской области: |
|
|
||||
Отрадный |
36 424 |
|
||||
Похвистнево |
36 427 |
|
||||
7.2 |
Самарский таможенный пост |
10412060 |
443109, г. Самара, ул. Товарная, д. 5 |
районы Самарской области: |
|
|
Алексеевский |
36 202 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10412063 |
446200, Самарская обл., г. Новокуйбышевск, ул. Репина, д. 2 |
Безенчукский |
36 204 |
|
|
Большеглушицкий |
36 208 |
|
||||
Большечерниговский |
36 210 |
|
||||
Волжский |
36214 |
|
||||
Кинельский |
36218 |
|
||||
Красноармейский |
36 226 |
|
||||
Красноярский |
36 228 |
|
||||
Пестравский |
36 232 |
|
||||
Приволжский |
36 236 |
|
||||
Хворостянский |
36 244 |
|
||||
города областного значения Самарской области: |
|
|
||||
Новокуйбышевск |
36 413 |
|
||||
Кинель |
36 408 |
|
||||
Самара, за исключением аэропорта Курумоч |
36 401 |
|
||||
Чапаевск |
36 450 |
|
||||
7.3 |
Таможенный пост Аэропорт Самара |
10412030 |
443901, г. Самара, аэропорт "Курумоч" |
аэропорт Курумоч города Самары |
|
|
7.4 |
Таможенный пост Самарский Прижелезнодорожный почтамт |
10412040 |
443030, г. Самара, ул. Л. Толстого, д. 135, прижелезнодорожный почтамт |
Прижелезнодорожный почтамт города Самары |
|
|
7.5 |
Таможенный пост АвтоВАЗ |
10412080 |
445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Северная, д. 55 |
ОАО "АвтоВАЗ" |
|
|
7.6 |
Тольяттинский таможенный пост |
10412110 |
445043, Самарская обл., г. Тольятти, Автозаводский р-н, ул. Вокзальная, д. 2 |
районы Самарской области: |
|
|
Ставропольский |
36 240 |
|
||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10412113 |
446010, Самарская обл., г. Сызрань, ул. Гидротурбинная, д. 13 |
Сызранский |
36 242 |
|
|
Шигонский |
36 250 |
|
||||
города областного значения Самарской области: |
|
|
||||
Жигулевск |
36 404 |
|
||||
Октябрьск |
36 418 |
|
||||
Сызрань |
36 435 |
|
||||
Тольятти, за исключением ОАО "АвтоВАЗ" |
36 440 |
|
||||
8 |
Саратовская таможня |
10413000 |
410010, г. Саратов, ул. Артиллерийская, д. 7 |
Саратовская область |
63 |
|
Пензенская область |
56 |
|
||||
Республика Мордовия |
89 |
|
||||
8.1 |
Балаковский таможенный пост |
10413020 |
413856, Саратовская обл., г. Балаково, ул. Транспортная, л. 18 "А" |
районы Саратовской области: |
|
|
Балаковский |
63 207 |
|
||||
Вольский |
63 211 |
|
||||
Духовницкий |
63 214 |
|
||||
Ивантеевский |
63 219 |
|
||||
Краснопартизанский |
63 224 |
|
||||
Пугачевский |
63 237 |
|
||||
Хвалынский |
63 249 |
|
||||
города областного подчинения Саратовской области: |
|
|
||||
Балаково |
63 407 |
|
||||
Вольск |
63 413 |
|
||||
Пугачев |
63 435 |
|
||||
Хвалынск |
63 445 |
|
||||
город Шиханы областного подчинения Саратовской области, находящийся в ведении федеральных органов государственной власти и управления |
63 545 |
|
||||
поселок городского типа Светлый областного подчинения Саратовской области, находящийся в ведении федеральных органов государственной власти и управления |
63 575 |
|
||||
8.2 |
Мордовский таможенный пост |
10413080 |
430000, Республика Мордовия, г. Саранск, ул. Льва Толстого, д. 3 |
Республика Мордовия |
89 |
|
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10413082 |
430003, Республика Мордовия, г. Саранск, ул. Рабочая, д. 185а |
|
|||
8.3 |
Пензенский областной таможенный пост |
10413090 |
440015, г. Пенза, ул. Аустрина, д. 160 |
Пензенская область |
56 |
|
8.4 |
Саратовский таможенный пост |
10413070 |
410086, г. Саратов, ул. Песчано-Уметская, д. 43 |
районы Саратовской области: |
|
|
Аркадакский |
63 203 |
|
||||
Аткарский |
63 204 |
|
||||
Базарно-Карабулакский |
63 206 |
|
||||
Балашовский |
63 208 |
|
||||
Балтайский |
63 209 |
|
||||
Воскресенский |
63 212 |
|
||||
Екатериновский |
63 216 |
|
||||
Калининский |
63 221 |
|
||||
Красноармейский |
63 222 |
|
||||
Лысогорский |
63 225 |
|
||||
Новобурасский |
63 229 |
|
||||
Петровский |
63 235 |
|
||||
Романовский |
63 240 |
|
||||
Ртищевский |
63 241 |
|
||||
Самойловский |
63 242 |
|
||||
Саратовский |
63 243 |
|
||||
Татищевский |
63 246 |
|
||||
Турковский |
63 247 |
|
||||
города областного подчинения Саратовской области: |
|
|
||||
Саратов |
63 401 |
|
||||
Аткарск |
63 404 |
|
||||
Балашов |
63 410 |
|
||||
Красноармейск |
63 418 |
|
||||
Петровск |
63 428 |
|
||||
Ртищево |
63 440 |
|
||||
аэропорт Саратов |
|
|
||||
(пп. 8.4 в ред. Приказа ФТС России от 24.10.2014 N 2072) |
|
|||||
8.5 |
Энгельсский таможенный пост |
10413010 10413012 |
413116, Саратовская обл., г. Энгельс, просп. Строителей, д. 26 |
районы Саратовской области: |
|
|
Александрово-Гайский |
63 202 |
|||||
Дергачевский |
63 213 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
|
413116, Саратовская обл., г. Энгельс, просп. Строителей |
||||
Ершовский |
63 217 |
|||||
Краснокутский |
63 223 |
|||||
Марксовский |
63 226 |
|||||
Новоузенский |
63 230 |
|||||
Озинский |
63 232 |
|||||
Перелюбский |
63 234 |
|||||
Питерский |
63 236 |
|||||
Ровенский |
63 239 |
|||||
Советский |
63 244 |
|||||
Федоровский |
63 248 |
|||||
Энгельсский |
63 250 |
|||||
города областного подчинения Саратовской области: |
|
|||||
Маркс |
63 422 |
|||||
Энгельс |
63 450 |
|||||
9 |
Татарстанская таможня |
10404000 |
420094, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Короленко, д. 56 |
Республика Татарстан (Татарстан), за исключением Кукморского района и железнодорожной станции Агрыз |
92 |
|
9.1 |
Альметьевский таможенный пост |
10404020 |
423458, Республика Татарстан, г. Альметьевск, ул. Ризы Фахретдина, д. 51/12 |
районы Республики Татарстан: |
|
|
Азнакаевский |
92 202 |
|
||||
Аксубаевский |
92 204 |
|
||||
Алексеевский |
92 206 |
|
||||
Алькеевский |
92 207 |
|
||||
Альметьевский |
92 208 |
|
||||
Бавлинский |
92 214 |
|
||||
Бугульминский |
92 217 |
|
||||
Спасский |
92 232 |
|
||||
Лениногорский |
92 236 |
|
||||
Новошешминский |
92 245 |
|
||||
Нурлатский |
92 246 |
|
||||
Сармановский |
92 253 |
|
||||
Ютазинский |
92 254 |
|
||||
Черемшанский |
92 258 |
|
||||
города республиканского значения Республики Татарстан: |
|
|
||||
Азнакаево |
92 403 |
|
||||
Альметьевск |
92 405 |
|
||||
Бавлы |
92 408 |
|
||||
Бугульма |
92 410 |
|
||||
Лениногорск |
92 425 |
|
||||
Нурлат |
92 437 |
|
||||
9.2 |
Елабужский таможенный пост |
10404090 |
423602, Республика Татарстан, Елабужский р-н, г. Елабуга, территория ОЭЗ "Алабуга", ул. Ш-2, корп. 4/1 |
особая экономическая зона "Алабуга" |
|
|
9.3 |
Казанский таможенный пост |
10404050 |
420099, Республика Татарстан, Высокогорский р-н, дер. Макаровка, ул. Березовая, д. 10 (корпус N 3) |
районы Республики Татарстан: |
|
|
Апастовский |
92 210 |
|||||
Арский |
92 212 |
|||||
Атнинский |
92 213 |
|||||
Балтасинский |
92 215 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10404053 |
420030, Республика Татарстан, г. Казань, ст. Лагерная, ул. Боевая |
||||
Буинский |
92 218 |
|||||
Верхнеуслонский |
92 220 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10404054 |
420094, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Короленко, д. 56 |
||||
Высокогорский |
92 222 |
|||||
Дрожжановский |
92 224 |
|||||
Зеленодольский |
92 228 |
|||||
Кайбицкий |
92 229 |
|||||
Камско-Устьинский |
92 230 |
|||||
Лаишевский, за исключением |
92 234 |
|||||
аэропорта Казань |
|
|||||
Пестречинский |
92 248 |
|||||
Рыбно-Слободский |
92 250 |
|||||
Сабинский |
92 252 |
|||||
Тетюшский |
92 255 |
|||||
Тюлячинский |
92 256 |
|||||
города республиканского значения Республики Татарстан: |
|
|||||
Буинск |
92 412 |
|||||
Зеленодольск |
92 420 |
|||||
Казань |
92 401 |
|||||
9.4 |
Набережночелнинский таможенный пост |
10404080 |
423814, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Беляева, д. 1а |
районы Республики Татарстан: |
|
|
Агрызский, кроме железнодорожной станции Агрыз |
92 201 |
|||||
Актанышский |
92 205 |
|||||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10404083 |
423800, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, Производственный проезд, д. 45 |
||||
Елабужский |
92 226 |
|||||
Заинский |
92 227 |
|||||
Мамадышский |
92 238 |
|||||
Менделеевский |
92 239 |
|||||
Мензелинский |
92 240 |
|||||
Муслюмовский |
92 242 |
|||||
Тукаевский |
92 257 |
|||||
города республиканского значения Республики Татарстан: |
|
|||||
Елабуга |
92 415 |
|||||
Заинек |
92 417 |
|||||
Набережные Челны |
92 430 |
|||||
аэропорт Бегишево города Нижнекамска |
|
|||||
9.5 |
Нижнекамский таможенный пост |
10404070 |
423580, Республика Татарстан, г. Нижнекамск, тер. ОАО "Нижнекамскшина", корп. 84 |
районы Республики Татарстан: |
|
|
Нижнекамский |
92 244 |
|
||||
Чистопольский |
92 259 |
|
||||
города республиканского значения Республики Татарстан: |
|
|
||||
Нижнекамск |
92 435 |
|
||||
Чистополь |
92 440 |
|
||||
9.6 |
Таможенный пост Аэропорт Казань |
10404010 |
420017, Республика Татарстан, Лаишевский р-н, аэропорт "Казань" |
аэропорт Казань |
|
|
10 |
Ульяновская таможня |
10414000 |
432061, г. Ульяновск, ул. Пушкарева, д. 31 |
Ульяновская область |
73 |
|
10.1 |
Димитровградский таможенный пост |
10414010 |
433502, Ульяновская обл., г. Димитровград, ул. Промышленная, д. 50 |
административные районы Ульяновской области: |
|
|
Мелекесский |
73 222 |
|
||||
Новомалыклинский |
73 227 |
|
||||
город Димитровград областного значения Ульяновской области |
73 405 |
|
||||
10.2 |
Засвияжский таможенный пост |
10414030 |
432061, г. Ульяновск, ул. Пушкарева, д. 31 |
Ульяновская область |
73 |
|
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10414032 |
432018, г. Ульяновск, ул. Хваткова, д. 17, стр. 4 |
|
|||
10.3 |
Симбирский таможенный пост |
10414020 |
432010, Ульяновская обл., Чердаклинский р-н, аэропорт "Ульяновск-Восточный" |
аэропорт Ульяновск - Восточный
портовая особая экономическая зона на территории муниципального образования "Чердаклинский район" Ульяновской области |
|
|
10.4 |
Таможенный пост УАЗ |
10414040 |
432008, г. Ульяновск, Московское шоссе, д. 86 |
Засвияжский район города Ульяновска |
73 401 373 |
|
Приказ № 1804 от 16-09-14, Об организации работы по присвоению классных чинов государственной гражданской службы Российской Федерации федеральным государственным гражданским служащим таможенных органов Российской Федерации (16.09.2014 N 1804)
В целях эффективной реализации полномочий представителя нанимателя и в соответствии с Федеральным законом от 27 июля 2004 г. № 79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 31, ст. 3215; 2006, № 6, ст. 636; 2007, № 10, ст. 1151, № 16, ст. 1828, № 49, ст. 6070; 2008, № 13, ст. 1186, № 30, ст. 3616, № 52, ст. 6235; 2009, № 29, ст. 3597, ст. 3624, № 48, ст. 5719, № 51, ст. 6150, ст. 6159; 2010, № 5, ст. 459, № 7, ст. 704, № 49, ст. 6413, № 51, ст. 6810; 2011, № 1, ст. 31, № 27, ст. 3866, № 29, ст. 4295, № 48, ст. 6730, № 49, ст. 7333, № 50, ст. 7337; 2012, № 48, ст. 6744, № 50, ст. 6954, № 52, ст. 7571, № 53, ст. 7620, ст. 7652; 2013, № 14, ст. 1665, № 19, ст. 2326, ст. 2329, № 23, ст. 2874, № 27, ст. 3441, ст. 3462, ст. 3477, № 43, ст. 5454, № 48, ст. 6165, № 52, ст. 6961; 2014, № 14, ст. 1545), указами Президента Российской Федерации от 1 февраля 2005 г. № 113 «О порядке присвоения и сохранения классных чинов государственной гражданской службы Российской Федерации федеральным государственным гражданским служащим» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 6, ст. 440; 2006, № 31, ст. 3459; 2011, № 24, ст. 3408, № 47, ст. 6620; 2013, № 40, ст. 5045), от 1 февраля 2005 г. № 111 «О порядке сдачи квалификационного экзамена государственными гражданскими служащими Российской Федерации и оценки их знаний, навыков и умений (профессионального уровня)» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 6, ст. 438; 2011, № 47, ст. 6620; 2014, № 27, ст. 3754) приказываю:
1. Возложить отдельные полномочия представителя нанимателя по проведению квалификационного экзамена и по присвоению первых и очередных классных чинов государственной гражданской службы Российской Федерации (далее - классные чины, гражданская служба) федеральным государственным гражданским служащим, замещающим должности гражданской службы в таможенных органах Российской Федерации (далее - гражданский служащий):
1) на начальников соответствующих региональных таможенных
управлений:
а) младшей, старшей и ведущей группы должностей гражданской
службы регионального таможенного управления;
б) младшей, старшей и ведущей группы должностей гражданской
службы таможенных постов без статуса юридического лица, в случае
непосредственного подчинения региональному таможенному управлению;
в) ведущей группы должностей гражданской службы таможенных
постов со статусом юридического лица, в случае непосредственного подчинения
региональному таможенному управлению (по должностям начальника и
заместителя начальника таможенного поста);
2) на начальников соответствующих таможен:
а) младшей, старшей и ведущей группы должностей гражданской
службы таможни;
б) младшей, старшей и ведущей группы должностей гражданской
службы таможенных постов без статуса юридического лица, в случае
непосредственного подчинения таможне;
в) ведущей группы должностей гражданской службы таможенных
постов со статусом юридического лица, в случае непосредственного подчинения
таможне (по должностям начальника и заместителя начальника таможенного
поста);
3) на начальников соответствующих таможенных постов со статусом
юридического лица1:
а) младшей и старшей группы должностей гражданской службы
таможенных постов;
б) ведущей группы должностей гражданской службы таможенных
постов, кроме должностей начальника таможенного поста и заместителя
начальника таможенного поста.
В отношении гражданских служащих таможенных постов со статусом юридического лица, присвоение классных чинов которым производится по результатам квалификационного экзамена, в случае невозможности создания комиссии для проведения квалификационного экзамена в таможенном посте квалификационный экзамен проводится и присвоение классных чинов производится в таможенном органе, которому таможенный пост непосредственно подчинён.
2. Начальникам региональных таможенных управлений, таможен, таможенных постов со статусом юридического лица организовать работу по присвоению классных чинов гражданским служащим в соответствии с указами Президента Российской Федерации от 1 февраля 2005 г. № 113 «О порядке присвоения и сохранения классных чинов государственной гражданской службы Российской Федерации федеральным государственным гражданским служащим» и от 1 февраля 2005 г. № 111 «О порядке сдачи квалификационного экзамена государственными гражданскими служащими Российской Федерации и оценки их знаний, навыков и умений (профессионального уровня)».
3. Управлению государственной службы и кадров (СЕ. Ханутин) организовать работу по присвоению классных чинов гражданским служащим, замещающим соответствующие должности гражданской службы в центральном аппарате ФТС России и в представительствах таможенной службы Российской Федерации в иностранных государствах.
4. Признать утратившим силу приказ ФТС России от 27 декабря 2005 г. № 1228 «Об организации работы по присвоению классных чинов государственной гражданской службы Российской Федерации федеральным государственным гражданским служащим таможенных органов Российской Федерацию).
Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Приказ № 1800 от 16-09-14, Об определении местонахождения Омской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 19 апреля 2013 г. № 767 (16.09.2014 N 1800)
В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение Омской таможни по адресу: 644024, г. Омск, ул. Лермонтова угол Пушкина, д. 27/31.
2. В пункте 9 приложения к приказу ФТС России от 19 апреля 2013 г. № 767 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Сибирского таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 13 ноября 2013 г. № 2155, от 15 апреля 2014 г. № 703, от 20 июня 2014 г. № 1152) слова «644024, г. Омск, ул. Лермонтова, д. 27» заменить словами «644024, г. Омск, ул. Лермонтова угол Пушкина, д. 27/31».
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Постановление № 959 от 19-09-14, О введении ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, страной происхождения которых является Украина
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Ввести ввозные таможенные пошлины в отношении товаров,
происходящих с территории Украины и ввозимых в Российскую Федерацию, в
размере ставок Единого таможенного тарифа Таможенного союза (в
соответствии с режимом наиболее благоприятствуемой нации) по перечню
согласно приложению.
2. Образовать контрольный механизм по постоянному наблюдению за
исполнением экономической части Соглашения об ассоциации, заключенного
Украиной с Европейским союзом 27 июня 2014 г., и в случае выявления
действий Правительства Украины по практическому применению указанного
Соглашения или его имплементации уведомить об этом Правительство
Российской Федерации.
3. По истечении 10 дней после дня получения уведомления, указанного
в пункте 2 настоящего постановления, Правительство Российской Федерации
принимает решение о вступлении в силу пункта 1 настоящего постановления.
Председатель Правительства
Российской Федерации Д. Медведев
Приложение
к постановлению Правительства РФ
от 19 сентября 2014 г. N 959
Перечень
товаров, происходящих с территории Украины и ввозимых в Российскую
Федерацию, в отношении которых вводятся ввозные таможенные пошлины
-------------------------------------------------------------------------- Код ТН ВЭД ТС | Наименование товара* -------------------------------------------------------------------------- 0103 свиньи живые 0201 мясо крупного рогатого скота, свежее или охлажденное 0202 мясо крупного рогатого скота, замороженное 0203 свинина свежая, охлажденная или замороженная 0206 пищевые субпродукты крупного рогатого скота, свиней, овец, коз, лошадей, ослов, мулов или лошаков, свежие, охлажденные или замороженные 0207 мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105, свежие, охлажденные или замороженные 0209 свиной жир, отделенный от тощего мяса, и жир домашней птицы, не вытопленные или не извлеченные другим способом, свежие, охлажденные, замороженные, соленые, в рассоле, сушеные или копченые 0402 молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ 0404 молочная сыворотка 0405 сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока 0406 сыры и творог 0407 яйца птиц, в скорлупе, свежие, консервированные или вареные 07 овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды 0802 32 000 0 орехи грецкие без скорлупы свежие или сушеные 0808 яблоки, груши и айва, свежие 0809 абрикосы, вишня и черешня, персики (включая нектарины), сливы и терн, свежие 0813 40 фрукты сушеные 1001 пшеница и меслин 1003 ячмень 1004 овес 1005 кукуруза 1101 00 мука пшеничная или пшенично-ржаная 1102 мука из зерна прочих злаков, кроме пшеничной или пшенично-ржаной 1103 крупа, мука грубого помола и гранулы из зерна злаков 1104 зерно злаков, обработанное другими способами (например, шелушеное, плющеное, переработанное в хлопья, обрушенное, в виде сечки или дробленое), кроме риса товарной позиции 1006; зародыши зерна злаков, целые, плющеные, в виде хлопьев или молотые 1108 крахмал; инулин 1206 00 семена подсолнечника, дробленые или недробленые 1512 11 сырое масло подсолнечное или сафлоровое и их фракции 1512 19 масло подсолнечное или сафлоровое и их фракции 1515 21 сырое масло кукурузное и его фракции 1515 29 масло кукурузное и его фракции 1515 90 нелетучие растительные жиры, масла и их фракции 1516 жиры и масла животные или растительные и их фракции, полностью или частично гидрогенизированные, переэтерифицированные, реэтерифицированные или элаидинизированные, нерафинированные или рафинированные, но не подвергнутые дальнейшей обработке 1517 маргарин; пригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров или масел или фракций различных жиров или масел данной группы, кроме пищевых жиров или масел или их фракций товарной позиции 1516 1518 00 животные или растительные жиры и масла и их фракции, вареные, окисленные, дегидратированные, сульфурированные, окисленные воздушной продувкой, полимеризованные путем нагревания в вакууме или в инертном газе или химически модифицированные другим способом, кроме продуктов товарной позиции 1516; непищевые смеси 1601 00 колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови; готовые пищевые продукты, изготовленные на их основе 1602 49 готовые изделия из свинины, включая смеси 1604 13 сардины, сардинелла, килька или шпроты целиком или кусках, но нефаршированные 1701 99 900 сахар белый 1702 30 глюкоза и сироп глюкозы, не содержащие фруктозу или содержащие менее 20 мас. % фруктозы в сухом состоянии 1704 90 кондитерские изделия из сахара (включая белый шоколад), не содержащие какао 1806 шоколад и изделия из него 1901 90 экстракт солодовый, пищевые продукты из муки, крупы, крахмала, не содержащие какао или содержащие менее 40 мас. % какао, в другом месте не поименованные 1902 макаронные изделия 1904 20 готовые пищевые продукты, полученные из необжаренных зерновых хлопьев или смесей из необжаренных зерновых хлопьев с обжаренными зерновыми хлопьями или с вздутыми зернами злаков 1905 хлеб, мучные кондитерские изделия 2001 10 000 0 огурцы и корнишоны, приготовленные или консервированные с добавлением уксуса или уксусной кислоты 2001 90 овощи, фрукты, орехи и другие съедобные части растений, приготовленные или консервированные с добавлением уксуса или уксусной кислоты 2002 10 томаты целые или резанные на части, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты 2002 90 томаты, приготовленные или консервированные без уксуса или уксусной кислоты 2005 20 картофель незамороженный, приготовленный или консервированный, без добавления уксуса или уксусной кислоты 2005 51 000 0 фасоль (vigna spp., phaseolus spp.) лущеная, приготовленная или консервированная без добавления уксуса или уксусной кислоты, незамороженная 2005 99 консервированные овощи 2007 99 джемы, желе, мармелады, пюре или паста, подвергнутые тепловой обработке 2008 11 арахис приготовленный или консервированный 2008 19 орехи и семена, включая смеси, приготовленные или консервированные 2008 80 земляника и клубника приготовленные или консервированные 2009 соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие добавок спирта, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ 2101 11 00 экстракты, эссенции и концентраты кофе 2101 12 готовые продукты на основе экстрактов, эссенций или концентратов или на основе кофе 2101 30 обжаренный цикорий и прочие обжаренные заменители кофе и экстракты, эссенции и концентраты из них 2102 10 дрожжи активные 2103 продукты для приготовления соусов и готовые соусы; вкусовые добавки и приправы смешанные; горчичный порошок и готовая горчица 2104 10 000 0 супы и бульоны готовые и заготовки для их приготовления 2105 00 мороженое и прочие виды пищевого льда, не содержащие или содержащие какао 2106 пищевые продукты 2203 00 пиво солодовое 2204 вина виноградные натуральные, включая крепленые; сусло виноградное, кроме указанного в товарной позиции 2009 2208 спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта менее 80 об. %; спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки 2402 20 сигареты, содержащие табак 2403 91 000 0 "гомогенизированный" или "восстановленный" табак 2501 00 соль и хлорид натрия 2508 10 000 0 бентонит 2508 30 000 0 глина огнеупорная 2827 39 хлориды 2827 51 000 0 бромиды натрия или калия 2836 карбонаты 2915 кислоты ациклические и их производные 3102 50 нитрат натрия 3102 90 000 0 смеси удобрений 3206 красящие вещества 3208 10, 3208 90 синтетические краски и лаки 3214 10, 3214 90 замазки, цементы смоляные, шпатлевки 000 3305 10 000 0 шампуни 3305 90 000 средства для волос 3307 20 000 0, дезодоранты и аналогичные средства 3307 90 000 3401 мыло; поверхностно-активные органические вещества и средства, применяемые в качестве мыла, бумага, войлок, покрытые мылом 3824 40 000 0, добавки для цементов 3824 90 3917 трубы, трубки и шланги и их фитинги из пластмасс 3919 10 листы из полимеров в рулонах 3919 90 000 0 плиты, листы из полимеров в рулонах или не в рулонах 3920 плиты, листы, пленка из полимеров 3921 листы и пленки 3923 изделия для транспортировки; пробки из пластмасс 3924 10 000 0, предметы домашнего обихода из пластмасс 3924 90 000 3925 20 000 0 двери, окна из пластмасс 3925 90 строительные детали из пластмасс 3926 изделия из пластмасс 4011 шины (покрышки), новые 4016 93 000, прокладки, шайбы и прочие уплотнители 4016 99 5603 13, 5603 14 нетканые материалы из химических нитей 57 ковры и прочие текстильные напольные покрытия 5904 10 000 0 линолеум 5904 90 000 напольные покрытия 6004 трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной более 30 см, содержащие 5 мас. % или более эластомерных или резиновых нитей, кроме полотен товарной позиции 6001 6005 полотна основовязаные (включая вязаные на трикотажных машинах для изготовления галунов), кроме трикотажных полотен товарных позиций 6001 - 6004 6006 трикотажные полотна машинного или ручного вязания 6104 42 000 0 платья женские 6104 62 000 0 брюки, комбинезоны женские 6109 10 000 0, майки трикотажные 6109 90 6110 20, свитеры, пуловеры, кардиганы трикотажные 6110 30 6115 колготы, носки и прочие чулочно-носочные изделия 62 предметы одежды 6301 одеяла и пледы дорожные 6305 32 гибкие контейнеры 6305 33 мешки и пакеты 6403 обувь на подошве из резины, кожи с верхом из кожи 6804 21 000 0 камни точильные из алмазов 6804 22 камни точильные из керамики 6806 10 000 шлаковата и изделия из теплоизоляционных материалов 6806 90 000 0 минеральные теплоизоляционные материалы 6810 изделия из цемента и бетона 6902 кирпичи, плитки керамические 6910 10 000 0 раковины, ванны, унитазы из фарфора 6910 90 000 0 раковины, ванны, унитазы 7003 стекло литое и прокатное 7019 стекловолокно и изделия из него 7307 фитинги для труб и трубок 7315 цепи и их части из черных металлов 7318 винты, болты, гайки и прочие крепежные элементы 7320 пружины и листы для них из черных металлов 7323 изделия кухонные, столовые из черных металлов 7325 изделия, литые из черных металлов 7326 изделия из черных металлов 8309 10 000 0 крончатые колпачки 8309 90 упаковка 8311 10 000 электроды из недрагоценных металлов 8311 20 000 0 проволока из недрагоценных металлов 8403 котлы центрального отопления 8418 холодильники 8462 машины для обработки металлов 8482 подшипники шариковые или роликовые 8504 трансформаторы электрические 8528 аппаратура приемная для телевизионной связи 8529 10 антенны и их части 8529 90 части радиоаппаратуры 8531 электрооборудование звуковое или световое 8536 коммутаторы и аппаратура для защиты электрических цепей 8539 22, 8539 29 лампы накаливания 8544 49, 8544 60 проводники электрические 8546 изоляторы электрические 8702 автобусы 8703 легковые автомобили 8708 части и принадлежности моторных транспортных средств товарных позиций 8701 - 8705 8716 прицепы и полуприцепы 8901 суда для пассажиров и грузов 9025 19 термометры 9025 80 измерительные приборы 9403 мебель и ее части 9404 основы матрацные 9405 лампы и осветительное оборудование 9506 91 инвентарь для занятий физкультурой 9506 99 спортивный инвентарь _____________________________
* Для целей применения настоящего перечня следует руководствоваться исключительно кодом ТН ВЭД ТС, наименование товара приведено для удобства пользования.
Решение № 159 от 16-09-14, О классификации полиметиленфенилизоцианата (полимерного метилендифенилизоцианата, «полимерного МДИ») по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Полиметиленфенилизоцианат (полимерный метилендифенилизоцианат, «полимерный МДИ»), представляющий собой соединение неопределенного химического состава, состоящий из смеси одного или более изомеров метилендифенилизоцианата и его гомологов, являющийся форполимером – продуктом, молекулы которого характеризуются повторением одного или более типов мономерных звеньев и содержат реакционноспособные функциональные группы, способствующие превращению форполимера в высокомолекулярный полимер различной структуры, в соответствии с Основными правилами интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 и 6 классифицируется в субпозиции 3909 30 000 0 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 158 от 16-09-14, О внесении изменений в состав Консультативного комитета по взаимодействию контролирующих органов на таможенной границе Таможенного союза
В соответствии со статьей 19 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в состав Консультативного комитета по взаимодействию контролирующих органов на таможенной границе Таможенного союза, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 марта 2014 г. № 47, следующие изменения:
а) включить в состав Консультативного комитета следующих лиц:
от Республики Беларусь
Думский Андрей Владимирович ? начальник управления пограничного контроля Государственного пограничного комитета Республики Беларусь, полковник
Ковальчук
Андрей Николаевич ? начальник Управления организации таможенного контроля Государственного таможенного комитета Республики Беларусь
от Российской Федерации
Антипов
Михаил Константинович – заместитель директора Департамента координации, развития и регулирования внешнеэкономической деятельности Министерства экономического развития Российской Федерации
Даербаев
Рафаэль Алексеевич – первый заместитель начальника Управления пограничной деятельности на путях международного сообщения Пограничной службы Федеральной службы безопасности Российской Федерации
Сапронов
Антон Сергеевич – консультант Департамента взаимодействия с органами Таможенного союза и экономического сотрудничества со странами СНГ Министерства экономического развития Российской Федерации;
б) исключить из состава Консультативного комитета
Бондаренко И.И., Орловского В.Н., Евстюхина К.Н., Мочалова В.В. и Свирину А.И.
в) должность и звание члена Консультативного комитета по взаимодействию контролирующих органов на таможенной границе Таможенного союза от Республики Беларусь Буткевич Игоря Евгеньевича изложить в следующей редакции:
«первый заместитель Председателя Государственного пограничного комитета Республики Беларусь, генерал-майор».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении
30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 157 от 16-09-14, О классификации ткани марлевой по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности
В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Ткань марлевая, содержащая 85 мас.% или более хлопковых волокон, полотняного переплетения, нестерильная, не содержащая пропитки или покрытия фармацевтическими веществами, применяемая для изготовления бинтов, перевязочных материалов и медицинской марли и (или) предназначенная для использования в качестве перевязочного материала, не расфасованная в упаковку для розничной продажи, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 5208 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 156 от 16-09-14, О классификации подгузников детских одноразовых по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Подгузники детские одноразовые, состоящие из нескольких слоев, изготовленных из различных материалов, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируются в товарной позиции 9619 00 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.
Подгузники детские одноразовые, состоящие из нескольких слоев, изготовленных из различных материалов, в соответствии с Основными правилами интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 3 (б) и 6 классифицируются в рамках той однодефисной подсубпозиции товарной позиции 9619 00 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, в которой поименован материал изготовления абсорбирующего слоя, придающего подгузнику его основное свойство – впитывание жидкости.
Подгузники детские одноразовые, абсорбирующий слой которых изготовлен из различных материалов, в соответствии с Основными правилами интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 3 (в) и 6 классифицируются в рамках однодефисной подсубпозиции товарной позиции 9619 00 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, последней (в порядке возрастания кодов подчиненных подсубпозиций) среди подсубпозиций, в которых поименованы материалы изготовления абсорбирующего слоя подгузника.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 168 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «Об организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза»
Приняв к сведению информацию Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии Христенко В.Б., Коллегия
Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «Об организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 164 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)»
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 163 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза»
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 162 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов железнодорожных вагонов несамоходных»
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов железнодорожных вагонов несамоходных» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 161 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной
таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии» и о внесении изменения в Единый таможенный тариф Таможенного союза»
Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии» и о внесении изменения в Единый таможенный тариф Таможенного союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 160 от 16-09-14, Об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза в отношении отдельных видов комплектующих изделий для производства электротехнической продукции
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) в отношении отдельных видов комплектующих изделий для производства электротехнической продукции, классифицируемых кодами 8529 90 490 0 и 8529 90 650 9 ТН ВЭД ТС, в размере 0 процентов от таможенной стоимости.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 167 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза»
В целях реализации пункта 65 Статута Суда Евразийского экономического союза (приложение № 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе, подписанному 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 166 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О Порядке медицинского и транспортного обслуживания судей, должностных лиц и сотрудников Суда Евразийского экономического союза, а также членов их семей»
В целях реализации пункта 55 Положения о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе (приложение № 32 к Договору о Евразийском экономическом союзе, подписанному 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О Порядке медицинского и транспортного обслуживания судей, должностных лиц и сотрудников Суда Евразийского экономического союза, а также членов их семей» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 165 от 16-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О плане мероприятий («дорожной карте») по присоединению Кыргызской Республики к единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации с учетом формирования Евразийского экономического союза»
Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра) по основным направлениям интеграции и макроэкономике Евразийской экономической комиссии Валовой Т.Д. о плане мероприятий («дорожной карте») по присоединению Кыргызской Республики к единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации с учетом формирования Евразийского экономического союза, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О плане мероприятий («дорожной карте») по присоединению Кыргызской Республики к единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации
с учетом формирования Евразийского экономического союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Информация № от 13-08-14, О вывозных таможенных пошлинах на нефть и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, на период с 1 по 31 октября 2014 г
В соответствии со статьей 3.1 Закона Российской Федерации "О таможенном тарифе" и постановлениями Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2013 г. N 154 "О порядке мониторинга цен на отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и о признании утратившим силу пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. N 1155", от 26 февраля 2013 г. N 155 "О порядке мониторинга цен на нефть сырую марки "Юралс" на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском), а также о признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 28 марта 2012 г. N 251" и от 29 марта 2013 г. N 276 "О расчете ставок вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и признании утратившими силу некоторых решений Правительства Российской Федерации" (с изменениями, внесенными постановлением Правительства Российской Федерации от 3 января 2014 N 2) Минэкономразвития России осуществляет мониторинг цен на нефть и нефтепродукты на мировых рынках нефтяного сырья, рассчитывает ставки вывозных таможенных пошлин в отношении них в соответствии с методиками, утвержденными указанными постановлениями, а также публикует результаты мониторинга и расчета на сайте министерства в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет".
1. Мониторинг цен на нефть сырую марки "Юралс" на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском) за период с 15 августа по 14 сентября 2014 года. <*>
Уровень цены
717,4 долл. США за тонну
--------------------------------
<*> Мониторинг средней цены на нефть марки "Юралс" на средиземноморском и роттердамском рынках нефтяного сырья осуществляется по данным международного ценового агентства "Argus Media Ltd", права на которые принадлежат агентству "Argus Media Ltd".
2. Ставки вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и на отдельные категории товаров, выработанные из нефти на период с 1 по 31 октября 2014 г.
Ставка вывозной таможенной пошлины (в долларах США за 1000 кг)
Код ТН ВЭД ТС | Наименование позиции <*> | Ставка вывозной таможенной пошлины (в долларах США за 1000 кг) |
2709 00 | нефть сырая кроме: | 344,7 доллара США |
2709 00 900 1 | нефть сырая плотностью при 20 °C не менее 906 кг/м3, но не более 967 кг/м3, и с содержанием серы не менее 1,98 мас.%, но не более 2,34 мас.% <8> | 158,5 долларов США |
2709 00 900 2 | нефть сырая плотностью при 20 °C не менее 694,7 кг/м3, но не более 980 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 5 мас.% <10> | 34,4 доллара США |
2709 00 900 3 | нефть сырая плотностью при 20 °C не менее 694,7 кг/м3, но не более 887,6 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 1,5 мас.% <8> | 158,5 долларов США |
2710 12 110 0 - 2710 12 250, 2710 12 900 9, из 2710 20 900 0 | прямогонный бензин | 310,2 доллара США |
2710 12 900 1 | тримеры и тетрамеры пропилена | 22,4 доллара США |
2710 12 310 0, 2710 12 700 0, 2710 19 110 0 - 2710 19 350 0 из 2710 20 900 0 | легкие дистилляты; средние дистилляты | 227,5 доллара США |
2710 19 421 0 - 2710 19 480 0, 2710 20 110 0 - 2710 20 190 0 | дизельное топливо | 224 доллара США |
2710 12 411 0 - 2710 12 590 0, из 2710 20 900 0 | бензины товарные | 310,2 доллара США |
2902 20 000 0 | бензол | 227,5 доллара США |
2902 30 000 0 | толуол | 227,5 доллара США |
2902 41 000 0 - 2902 43 000 0 | ксилолы | 227,5 доллара США |
2710 19 510 - 2710 19 680 9, 2710 20 310 - 2710 20 390 9 | мазут | 227,5 доллара США |
2710 19 710 0 - 2710 19 980 0, из 2710 20 900 0 | масла смазочные; прочие | 227,5 доллара США |
2710 91 000 0 - 2710 99 000 0 | отработанные нефтепродукты | 227,5 доллара США |
2711 12 - 2711 19 000 0 | сжиженные углеводородные газы | 145 долларов США |
2712 | вазелин и парафин, кроме: | 227,5 доллара США |
2712 90 110 0 | сырые | |
2712 90 190 0 | прочие | |
2713 | кокс нефтяной и битум нефтяной, кроме: | 227,5 доллара США |
2713 12 000 | кокс нефтяной кальцинированный |
<*> Для целей применения ставок вывозных таможенных пошлин товары определяются исключительно кодами ТН ВЭД ТС. Наименование позиции приведено только для удобства пользования.
ВНИМАНИЕ
В соответствии с решением Совета ЕЭК от 16.07.2014 N 51 "О внесении изменений в единую товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов нефтепродуктов в соответствии с изменениями, внесенными в Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств" из ТН ВЭД ТС исключены коды 2710 12 410 0 и 2710 19 420 0 и включены коды 2710 12 411 0, 2710 12 412 0, 2710 12 413 0, 2710 12 419 0 и 2710 19 421 0, 2710 19 422 0, 2710 19 423 0, 2710 19 424 0, 2710 19 425 0, 2710 19 426 0, 2710 19 429 0.
Приказ № 1532 от 13-08-14, О внесении изменения в приложение № 2 к приказу ФТС России от 13 апреля 2011 г. № 778
ПРИКАЗЫВАЮ:
Наименование графы 7 таблицы 2 формы отчетности об окончательной выверке количества продуктов переработки, указанного в разрешении на переработку товаров вне таможенной территории, приложения № 2 к приказу ФТС России от 13 апреля 2011 г. № 778 «Об утверждении форм отчетности, представляемой в таможенный орган при применении таможенных процедур переработки на таможенной территории, для внутреннего потребления и вне таможенной территории» (зарегистрирован Минюстом России 18.05.2011, рег. №20781) изложить в следующей редакции:
«Сумма уплаченных пошлин, налогов, руб.».
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Информация № от 09-09-14, О порядке транзита продукции двойного назначения через территорию Евросоюза
В связи со случаями задержания российской продукции двойного назначения, следующей транзитом через территорию Евросоюза, информируем о действующем в странах - членах Евросоюза порядке контроля за транзитом продукции двойного назначения в целях ее учета российскими участниками внешнеэкономической деятельности при осуществлении экспортных и импортных операций с такой продукцией.
Регулирование транзита продукции двойного назначения в ЕС осуществляется на основе постановления Совета ЕС N 428/2009 от 5 мая 2009 г. Данный документ определяет порядок контроля за экспортом продукции двойного назначения, ее перемещения внутри Евросоюза, предоставления посреднических услуг и транзита.
Согласно п. 7 ст. 2 данного постановления транзит продукции двойного назначения определяется как ввоз и перемещение такой продукции из государства, не являющегося членом ЕС, в другое государство, не являющееся членом ЕС, через таможенную территорию Евросоюза. В большинстве случаев при транзите продукции двойного назначения через территорию ЕС не требуется выдача разрешения. Однако существуют исключения из этого правила.
В соответствии с п. 1 ст. 6 постановления компетентные органы государства - члена ЕС могут запретить транзит контролируемой в рамках Евросоюза продукции двойного назначения, если известно, что эта продукция будет или может быть использована полностью/частично с целью разработки, создания, владения, применения, поддержания в рабочем состоянии, хранения, обнаружения, идентификации или распространения ОМУ (химическое, биологическое и ядерное) или других ядерных взрывных устройств, либо для разработки, создания, поддержания в рабочем состоянии или хранения ракетных средств доставки такого оружия.
Государства - члены ЕС вправе в отдельных случаях потребовать оформить разрешение на транзит продукции двойного назначения, контролируемой в рамках Евросоюза, если известно, что эта продукция будет или может быть использована полностью/частично для разработки, создания, владения, применения, поддержания в рабочем состоянии, хранения, обнаружения, идентификации или распространения ОМУ или других ядерных взрывных устройств, либо для разработки, создания, поддержания в рабочем состоянии или хранения ракетных средств доставки данного оружия (п. 2 ст. 6).
Кроме того, государства - члены ЕС могут ввести запрет на транзит неконтролируемой продукции двойного назначения, если она используется или может быть использована для целей, связанных с ОМУ, а также для продукции двойного назначения, целью конечного использования которой является создание вооружений, либо при экспорте продукции двойного назначения в страны, находящиеся под оружейным эмбарго ЕС, ОБСЕ или СБ ООН, или если экспортер проинформирован, что данная продукция будет или может быть полностью/частично использована для создания вооружений (п. 3 ст. 6). Под "созданием вооружений" в данном случае понимается:
1) использование экспортируемой продукции в качестве компонентов оружия из контрольного списка вооружений ЕС;
2) использование производственного, испытательного или аналитического оборудования и его компонентов для разработки, создания или поддержания в рабочем состоянии "списочных" вооружений;
3) использование каких-либо заготовок для производства "списочных" вооружений (п. 2 ст. 4).
Таким образом, постановление Совета ЕС N 428/2009 предусматривает возможности ограничения транзита продукции двойного назначения через территорию государств - членов ЕС, наделяя их при этом широкими полномочиями в области принятия решений о порядке регулирования транзита таких товаров.
Необходимо отметить, что имеются некоторые нюансы применения документа Совета ЕС в национальных законодательствах в области экспортного контроля государств - членов Евросоюза. Так, в Бельгии, Болгарии, Германии, Эстонии, Латвии, Люксембурге, Нидерландах в некоторых случаях предусматривается выдача разрешений на транзит продукции двойного назначения, контролируемой в рамках ЕС, если она может использоваться в целях, указанных в п. 1 ст. 4 положения (т.е. для разработки, создания, владения, использования, поддержания в рабочем состоянии, хранения, обнаружения, идентификации или распространения ОМУ, других ядерных взрывных устройств или ракетных средств доставки ОМУ). В Бельгии, Чехии, Словакии, Эстонии, Люксембурге, Испании, Франции, Латвии, Нидерландах, на Кипре могут запрещать транзит неконтролируемых товаров, которые используются/могут быть использованы в целях, описанных в п. 1 ст. 4 положения.
В Германии допускается введение запрета на транзит товаров двойного назначения из дополнительных к общеесовским национальных контрольных списков.
В Бельгии, Чехии, Эстонии, Люксембурге, Испании, Франции, Латвии, Нидерландах, на Кипре запрещен транзит товаров из контрольного списка ЕС, если государство-экспортер или получатель продукции двойного назначения находится под оружейными санкциями ЕС, ОБСЕ или СБ ООН, или если данная продукция предназначена для производства вооружений. Кроме того, кипрское законодательство предусматривает возможность введения запрета на транзит списочных и несписочных товаров в случаях, когда он может привести к нарушению общественного порядка или ущемлению национальных интересов государства, а также прав человека.
Согласно таможенному законодательству Франции представители таможенных органов страны вправе остановить поставку продукции двойного назначения, следующую транзитом через территорию Франции в государство, не являющееся членом ЕС. При этом отмечается, что ответственность за ущерб, причиненный данными действиями, лежит на экспортере, получателе товара или любом другом лице, отвечающем за поставку.
В соответствии с пп. 2 - 4 ст. 8 постановления Совета ЕС N 428/2009, в случае принятия национальных мер по регулированию порядка транзита продукции двойного назначения из/в третьих стран через территорию Евросоюза государство - участник ЕС, вводящее такие меры, обязано незамедлительно проинформировать Комиссию ЕС о них, а также о причинах их принятия. Аналогичная схема действует в случае изменения национального порядка регулирования транзита продукции двойного назначения членами ЕС. Полученные данные впоследствии публикуются Комиссией ЕС в официальном бюллетене Евросоюза.
Первый заместитель
директора ФСТЭК России
С.Ф.ЯКИМОВ
Постановление № 915 от 08-09-14, О внесении изменений в Положение о Федеральной таможенной службе
Правительство Российской Федерации постановляет:
В Положении о Федеральной таможенной службе, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. № 809 "О Федеральной таможенной службе" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, №38, ст. 4823; №45, ст. 5822):
а) подпункт 5.2.58 после слов "таможенного дела," дополнить словами "за исключением лиц, осуществляющих деятельность в качестве таможенных представителей,";
б) дополнить подпунктом 5.2.581 следующего содержания: "5.2.581. форму и порядок представления отчетности о деятельности таможенного представителя;".
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев
Письмо № ФС-ЕН-8/16476 от 29-08-14, Об отмене временных ограничений на поставки продукции предприятия Фарерских островов
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает, что с 29 августа 2014 года отменяются временные ограничения на поставки продукции предприятия Фарерских островов:
- N FO 147 "Bakkafrost Harvest" (рыба и рыбопродукция (лосось)).
Указанную информацию примите к исполнению и доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации и заинтересованных организаций.
И.о. Руководителя
Е.А. Непоклонов
Письмо № ФС-ЕН-2/16853 от 04-09-14, О ввозе на территорию Российской Федерации безлактозного молока и молочных продуктов
В связи с тем, что постановлением Правительства Российской Федерации от 20.08.2014 N 830 ограничения, установленные постановлением Правительства Российской Федерации от 07.08.2014 N 778 "О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 06.08.2014 N 560 "О применении отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности Российской Федерации", на ввоз в Российскую Федерацию безлактозного молока и молочных продуктов не распространяются, поставки указанной продукции могут быть осуществлены при выполнении следующих условий:
- предприятия-производители внесены в Реестр предприятий третьих стран;
- продукция сопровождается оригиналами ветеринарного сертификата страны-экспортера и сертификата завода-изготовителя, подтверждающими отсутствие лактозы;
- наличие специальной маркировки на упаковке об отсутствии в продукции лактозы;
- наличие разрешения Россельхознадзора на ввоз;
- продукция должна пройти государственную регистрацию в соответствии со статьей 21 Технического регламента Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" ТР ТС 021/2011 и быть внесена в Реестр свидетельств о государственной регистрации Роспотребнадзора в случае, если безлактозное молоко и молочная продукция заявлены как специализированная пищевая продукция диетического лечебного и диетического профилактического питания.
В целях недопущения ввоза небезопасных в ветеринарно-санитарном отношении и фальсифицированных молока и молочной продукции обязываю руководителей территориальных управлений Россельхознадзора организовать в местах полного таможенного оформления отбор проб от каждой поступающей на территорию Российской Федерации партии указанной продукции для проведения лабораторных исследований по показателям безопасности и на наличие лактозы в рамках исполнения государственных заданий.
Реализация указанной продукции должна проводиться после получения результатов лабораторных испытаний.
О случаях выявления молока и молочной продукции, не соответствующей ветеринарно-санитарным требованиям безопасности, информируйте Россельхознадзор.
Для сведения сообщаем, что в соответствии с технологией производства содержание лактозы менее установленных соответствующими стандартами показателей характерно для сливочного масла, сыров и творога.
Указанную информацию доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации и заинтересованных организаций и лиц.
И.о. Руководителя
Е.А. Непоклонов
Приложение
к письму Россельхознадзора
от 04.09.2014 N ФС-ЕН-2/16853
ПЕРЕЧЕНЬ
АККРЕДИТОВАННЫХ ЛАБОРАТОРИЙ, ПОДВЕДОМСТВЕННЫХ
РОССЕЛЬХОЗНАДЗОРУ, НА ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛАКТОЗЫ В МОЛОКЕ
И МОЛОЧНОЙ ПРОДУКЦИИ
N пп
Наименование учреждения
Наименование молочной продукции
1
ФГБУ "Ленинградская МВЛ"
Молоко и молочные продукты
2
ФГБУ "Тверская МВЛ"
Молоко и молочные продукты
3
ФГБУ "Белгородская МВЛ"
Сухое молоко (цельное и обезжиренное)
<*> Кроме сухого молока для детского питания
4
ФГБУ "Брянская МВЛ"
Молоко сухое обезжиренное, молоко сухое цельное
5
ФГБУ "Краснодарская МВЛ"
молоко и молочные продукты, казеин, казеинаты
6
ФГБУ "ВГНКИ"
Молоко и молочные продукты
Приказ № 915 от 19-05-14, Об утверждении Перечня измерений, относящихся к сфере государственного регулирования обеспечения единства измерений, выполняемых при проведении таможенных операций
В соответствии с частью 5 статьи 5 Федерального закона от 26 июня 2008 г. № 102-ФЗ «Об обеспечении единства измерений» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, № 26, ст. 3021; 2011, № 30 (ч. I), ст. 4590, № 49 (ч. I), ст. 7025, 2012, № 31 ст. 4322; 2013, № 49 (ч. I) ст. 6339) приказываю:
1. Утвердить прилагаемый Перечень измерений, относящихся к сфере
государственного регулирования обеспечения единства измерений, выполняемых
при проведении таможенных операций.
2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на
первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу по истечении 30 дней после дня официального опубликования.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Приложение
к приказу ФТС России
от 19 мая 2014 г. №915
Перечень измерений, относящихся к сфере государственного регулирования
обеспечения единства измерений, выполняемых при проведении таможенных операций
1. Измерения количественных показателей товаров, весовых и габаритных размеров автотранспортных средств, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза.
2. Измерения параметров технических средств, эксплуатируемых в таможенных органах Российской Федерации и применяемых при проведении таможенных операций.
3. Измерения, связанные с обеспечением безопасных условий и охраны труда, а также с контролем внешних воздействующих факторов искусственного и естественного происхождения, в которых осуществляют деятельность должностные лица таможенных органов Российской Федерации при проведении таможенных операций.
Постановление № 888 от 02-09-14, О представлении Президенту Российской Федерации предложения о подписании Соглашения о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Федеральной антимонопольной службой согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и проработанный с Белорусской и Казахстанской Сторонами проект Соглашения о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции (прилагается).
Представить Президенту Российской Федерации предложение о подписании указанного Соглашения.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев
Соглашение
Проект
СОГЛАШЕНИЕ о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции
Республика Белоруссия, Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении о единых принципах и правилах конкуренции от 9 декабря 2010 г. (далее - Соглашение о конкуренции) и Договоре о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011г. (далее - Договор о Комиссии),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Настоящее Соглашение распространяется на отношения, которые связаны с защитой конфиденциальной информации и в которых участвуют Евразийская экономическая комиссия (далее - Комиссия), органы государственной власти Сторон, юридические и физические лица Сторон в рамках реализации Соглашения о конкуренции.
2. Настоящее Соглашение не распространяется на отношения, связанные с защитой информации, относящейся в соответствии с законодательством Сторон к государственной тайне (государственным секретам).
Статья 2
Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:
"информация" - сведения (сообщения, данные) независимо от формы их предоставления;
"конфиденциальная информация" - без ущерба для пункта 2 статьи 1 настоящего Соглашения все виды информации, защищаемые нормативными правовыми актами Сторон;
"обладатель конфиденциальной информации" - лицо, которое владеет конфиденциальной информацией на законном основании и ограничило доступ к этой информации;
"защита конфиденциальной информации" - принятие правовых, организационных и технических мер, направленных на исключение неправомерного разглашения, доступа, уничтожения, изменения, копирования и иных неправомерных действий в отношении такой информации;
"разглашение конфиденциальной информации" - действия (бездействие), в результате которых конфиденциальная информация в любой возможной форме (устной, письменной, иной форме, в том числе с использованием технических средств) становится известной третьим лицам без письменного согласия обладателя конфиденциальной информации, за исключением случая, предусмотренного абзацем вторым пункта 5 статьи 3 настоящего Соглашения;
"доступ к конфиденциальной информации" - возможность получения конфиденциальной информации и ее использования.
Иные понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, установленных Соглашением о конкуренции и Договором о Комиссии.
Статья 3
1. В целях защиты конфиденциальной информации, используемой Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции, нарушение которых оказывает или может оказать негативное влияние на конкуренцию на трансграничных рынках на территории двух и более Сторон, в соответствии с разделом IV Соглашения о конкуренции (далее - правила конкуренции) и Критериями отнесения рынка к трансграничному, утвержденными Решением Высшего Евразийского экономического совета от 19 декабря 2012 г. № 29, Комиссия принимает меры по защите конфиденциальной информации, которые признаются разумно достаточными, если:
а) исключается доступ к конфиденциальной информации третьих лиц без согласия ее обладателя;
б) обеспечивается возможность использования Комиссией конфиденциальной информации, исключающая ее разглашение.
2. Меры по защите конфиденциальной информации должны обеспечивать:
а) предупреждение возможности нарушения порядка доступа к конфиденциальной информации и порядка обращения с ней;
б) предотвращение несанкционированного доступа к конфиденциальной информации и (или) передачи ее лицам, не имеющим права доступа к конфиденциальной информации;
в) своевременное обнаружение и пресечение несанкционированного доступа к конфиденциальной информации;
г) постоянный контроль за обеспечением уровня защищенности конфиденциальной информации;
д) недопущение воздействия на технические средства обработки конфиденциальной информации, в результате которого нарушается их функционирование;
е) учет лиц, получивших доступ к конфиденциальной информации, и лиц, которым конфиденциальная информация была передана или предоставлена.
3. Процедуры защиты конфиденциальной информации, используемой Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за соблюдением правил конкуренции, устанавливаются в порядке работы с документами ограниченного распространения, утверждаемом Советом Комиссии в соответствии с Договором о Комиссии (далее - порядок работы с документами ограниченного распространения).
4. Порядок работы с документами ограниченного распространения должен содержать положения, регламентирующие в том числе:
а) работу с входящими и исходящими документами, содержащими конфиденциальную информацию;
б) учет, хранение и передачу документов, содержащих конфиденциальную информацию;
в) ведение делопроизводства на совещаниях при обсуждении конфиденциальной информации;
г) ознакомление с материалами дел о нарушении правил конкуренции, содержащими конфиденциальную информацию (в том числе лицами, участвующими в рассмотрении дел);
д) проведение служебной проверки по фактам нарушения обязательства о неразглашении конфиденциальной информации и порядка работы с документами ограниченного распространения;
е) учет лиц, получивших доступ к конфиденциальной информации, и лиц, которым конфиденциальная информация была предоставлена или передана.
5. Полученная Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за соблюдением правил конкуренции от юридических и физических лиц Сторон, органов государственной власти Сторон, в компетенцию которых входит реализация конкурентной (антимонопольной) политики (далее - уполномоченные органы), и иных органов государственной власти Сторон конфиденциальная информация может быть использована Комиссией исключительно в предоставленных целях.
Передача Комиссией конфиденциальной информации, полученной от юридических и физических лиц Сторон и органов государственной власти Сторон, третьим лицам возможна только с письменного согласия ее обладателя, за исключением случая передачи конфиденциальной информации уполномоченным органам в целях реализации возложенных на них полномочий в соответствии с Соглашением о конкуренции.
Передача Комиссией конфиденциальной информации, полученной от уполномоченного органа одной Стороны, уполномоченному органу другой Стороны возможна только с письменного согласия уполномоченного органа, предоставившего конфиденциальную информацию.
6. Информация утрачивает статус конфиденциальной, если к такой информации ее обладателем предоставлен неопределенному кругу лиц свободный доступ.
Статья 4
1. При осуществлении контроля за соблюдением правил конкуренции:
а) члены Коллегии Комиссии имеют доступ к конфиденциальной информации в полном объеме;
б) сотрудники Комиссии имеют доступ к конфиденциальной информации в объеме, необходимом для исполнения ими должностных обязанностей.
2. Сотрудники Комиссии, имеющие доступ к конфиденциальной информации в рамках рассмотрения заявлений (материалов) о нарушении правил конкуренции, проведения расследования нарушения правил конкуренции, рассмотрения дел о нарушении правил конкуренции, а также выполнения иных процедурных действий, связанных с реализацией контроля за соблюдением правил конкуренции, определяются членом
Коллегии Комиссии, курирующим вопросы конкуренции и антимонопольного регулирования.
3. На членов Коллегии Комиссии настоящим Соглашением возлагается обязательство о неразглашении конфиденциальной информации, ставшей им известной в силу выполнения должностных обязанностей.
Сотрудники Комиссии обязаны подписать и соблюдать обязательство о неразглашении конфиденциальной информации, ставшей им известной в силу выполнения должностных обязанностей, являющееся обязательным приложением к трудовому договору.
Статья 5
На материальных носителях и документах, содержащих конфиденциальную информацию, направляемых в Комиссию и исходящих из Комиссии, проставляется гриф "Конфиденциально" либо "Коммерческая тайна", "Для служебного пользования".
В случае направления Стороной материальных носителей с грифом "Коммерческая тайна" (устанавливается физическими и (или) юридическими лицами Сторон), "Для служебного пользования" (устанавливается государственными органами Сторон) в Комиссию такие носители признаются имеющими гриф "Конфиденциально".
В случае получения Стороной материальных носителей с грифом "Конфиденциально" от Комиссии такие носители признаются имеющими гриф "Коммерческая тайна" (для физических и (или) юридических лиц Сторон), "Для служебного пользования" (для государственных органов Сторон).
Передача в Комиссию и отправка из Комиссии материальных носителей и документов, содержащих конфиденциальную информацию, осуществляется посредством почтовой связи (заказными или ценными почтовыми отправлениями), а также фельдъегерской связью или нарочным.
Статья 6
1. Нарушение порядка работы с документами ограниченного распространения, не ставшее причиной и не повлекшее за собой разглашения конфиденциальной информации, является основанием для привлечения виновных сотрудников Комиссии к дисциплинарной ответственности в соответствии с Договором о Комиссии.
2. Разглашение или использование в целях, не связанных с исполнением должностных обязанностей, сведений, отнесенных к сведениям конфиденциального характера, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей, является основанием для:
а) досрочного прекращения полномочий члена Коллегии Комиссии в порядке, установленном Договором о Комиссии;
б) наложения дисциплинарного взыскания в форме увольнения сотрудника Комиссии;
в) привлечения виновных лиц к гражданско-правовой, а также к административной или уголовной ответственности.
3. Члены Коллегии Комиссии и сотрудники Комиссии, в отношении которых принято решение об отказе от иммунитета или его снятии, могут также привлекаться к административной, гражданско-правовой и (или) уголовной ответственности в следующем порядке:
а) к гражданско-правовой ответственности - по местожительству лица, совершившего разглашение конфиденциальной информации;
б) к уголовной ответственности - в соответствии с законодательством Стороны, гражданином которой является лицо, совершившее правонарушение, предусмотренное уголовным законодательством этой Стороны;
в) к административной ответственности - в соответствии с законодательством Стороны, гражданином которой является лицо, совершившее правонарушение, предусмотренное законодательством этой Стороны.
4. Комиссия сотрудничает со Сторонами в целях выявления и пресечения фактов нарушений порядка работы с документами ограниченного распространения.
Стороны сотрудничают с Комиссией в интересах отправления правосудия в государствах Сторон по делам, связанным с разглашением конфиденциальной информации.
Статья 7
1. Уполномоченные органы обеспечивают защиту
конфиденциальной информации, полученной ими от Комиссии, и несут ответственность за ее разглашение в соответствии с законодательством своих Сторон.
Передача уполномоченными органами конфиденциальной информации, полученной от Комиссии, третьим лицам возможна только с письменного согласия Комиссии.
2. Обмен конфиденциальной информацией между уполномоченными органами осуществляется в соответствии с Соглашением о конкуренции.
Статья 8
1. Внесение изменений в настоящее Соглашение осуществляется по взаимному согласию Сторон и оформляется отдельными протоколами.
2. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон, а в случае недостижения согласия в течение 6 месяцев с даты поступления официальной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной Стороной другим Сторонам, спор передается на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, или с даты введения в действие порядка работы с документами ограниченного распространения в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.
Совершено в г.________"___"__________20__г. в одном
подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Республику Белоруссия
За Республику Казахстан
За Российскую Федерацию
Решение № 154 от 01-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О Концепции использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов»
В соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе, подписанным 29 мая 2014 г., и Техническим заданием на создание Интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 г. № 771, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О Концепции использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
О Концепции использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов
В соответствии с пунктом 22 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), в рамках осуществления общего регулирования интеграционных процессов Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемую Концепцию использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов.
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
Решением Совета Евразийской экономической комиссии о
КОНЦЕПЦИЯ
использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов
I. Необходимость обеспечения юридической силы электронных документов при трансграничном обмене данными
В соответствии с законодательством государств - членов Евразийского экономического союза (далее соответственно - государства-члены, Союз) документ в электронном виде, подписанный соответствующей законодательству электронной цифровой подписью (электронной подписью) (далее - ЭЦП), признается электронным документом, равным по юридической силе аналогичному документу на бумажном носителе, заверенному подписью (подписью и печатью) составителя такого документа.
При этом в государствах-членах в соответствии с их законодательством обеспечение юридической силы электронных документов и организация защищенного документооборота построены на гарантиях их подлинности и целостности посредством применения национальных криптографических методов и средств.
Государства-члены используют национальные стандарты криптографических алгоритмов создания и проверки ЭЦП. Применяемые органами государственной власти государств-членов способы реализации криптографических алгоритмов между собой
несовместимы, что обусловлено различными подходами к обеспечению информационной безопасности.
Применение единых криптографических средств ЭЦП при трансграничном электронном обмене данными между органами государственной власти государств-членов в настоящее время невозможно, поскольку в соответствии с нормативно-правовой базой государств-членов к использованию в государствах-членах допускаются только сертифицированные по национальным стандартам криптографические средства.
Решение задач надежной и эффективной интеграции территориально распределенных государственных информационных ресурсов и информационных систем органов государств-членов, обеспечения взаимодействия органов власти государств-членов в электронном виде, в том числе предоставление возможности обмена электронными документами, имеющими юридическую силу (или взаимно признаваемыми таковыми), является одним из ключевых направлений работ по созданию и внедрению интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза (далее - интегрированная система).
Обеспечение трансграничного обмена имеющими юридическую силу электронными документами в интегрированной системе реализуется на основе применения создаваемой службы доверенной третьей стороны, основными задачами которой являются:
осуществление легализации (подтверждение подлинности) электронных документов и ЭЦП субъектов информационного взаимодействия в фиксированный момент времени;
обеспечение проверки ЭЦП отправителя, созданной в соответствии с законодательством государства-члена, в юрисдикции которого находится этот отправитель;
обеспечение гарантий доверия в международном (трансграничном) обмене электронными документами;
обеспечение правомерности применения ЭЦП в исходящих и (или) входящих электронных документах в соответствии с законодательством государств-членов и актами Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия).
Применение технологии ЭЦП на основе инфраструктуры открытых ключей позволит обеспечить надежную идентификацию отправителей электронных документов как подтверждение их волеизъявления и правомочности, а также неотказуемость авторства и контроль целостности передаваемых электронных документов.
II. Определения
Для целей настоящей Концепции используются понятия, которые означают следующее:
"доверенная третья сторона" - организация, наделенная в соответствии с законодательством государств-членов правом осуществлять деятельность по проверке ЭЦП в электронных документах в фиксированный момент времени в отношении лица, подписавшего электронный документ;
"интеграционный шлюз" - программно-аппаратный комплекс, обеспечивающий взаимодействие межгосударственных и межведомственных информационных систем государств-членов и Комиссии при обмене данными;
"общая инфраструктура документирования информации в электронном виде" - совокупность информационно-технологических и организационно-правовых мероприятий, правил и решений, реализуемых в целях придания юридической силы электронным документам, используемым в рамках Союза;
"служба доверенной третьей стороны интегрированной
системы" - совокупность сервисов доверенной третьей стороны государств-членов и Комиссии, обеспечивающих единое трансграничное пространство доверия ЭЦП при электронной форме взаимодействия субъектов средствами интегрированной системы;
"трансграничное пространство доверия" - совокупность правовых, организационных и технических условий, согласованных государствами-членами с целью обеспечения доверия при межгосударственном обмене данными и электронными документами между уполномоченными органами;
"электронная форма взаимодействия" - способ информационного взаимодействия, основанный на применении информационно
коммуникационных технологий;
"электронный вид документа" - информация, сведения, данные, представленные в виде, пригодном для восприятия человеком с использованием электронных вычислительных машин, а также для передачи и обработки с использованием информационно
коммуникационных технологий, с соблюдением установленных требований к формату и структуре;
"электронный документ" - документ в электронном виде, заверенный ЭЦП и отвечающий требованиям общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде;
"юридическая значимость электронного документа" - свойство электронного документа, позволяющее воспринимать содержание данного документа как подлинное;
"юридическая сила электронного документа" - свойство защищенного электронного документа, формы представления и оборота которого (его подлинность и целостность) подтверждены доверенной третьей стороной и которое при осуществлении международного (трансграничного) обмена электронными документами предоставляет возможность использовать электронные документы по назначению и в качестве прямых доказательств в судебных спорах и разбирательствах.
III. Цели и область применения Концепции
Настоящая Концепция определяет общие подходы к организации процесса обеспечения юридически значимого взаимодействия в рамках Союза при трансграничном электронном взаимодействии в интегрированной системе.
Обеспечение юридически значимого взаимодействия в рамках Союза в соответствии с настоящей Концепцией является необходимым условием обеспечения юридической силы электронных документов, передаваемых в рамках интегрированной системы.
Настоящая Концепция разработана в соответствии с пунктом 13 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) с учетом мирового опыта и имеющейся практики обеспечения юридической силы электронных документов при трансграничном электронном взаимодействии на основе доверенных сервисов в соответствии с международными рекомендациями ITU-T серии Х.842 комитета по стандартизации электросвязи Международного союза электросвязи.
Целями настоящей Концепции являются определение принципов реализации в интегрированной системе юридически значимого взаимодействия в рамках Союза и установление порядка признания юридического значения электронных документов с использованием необходимых организационных, технических и правовых подходов.
Положения, определенные настоящей Концепцией, могут быть использованы при разработке актов органов Союза и государств-членов по вопросам реализации межгосударственного информационного обмена электронными документами между уполномоченными органами государств-членов (уполномоченными органами государств-членов и Комиссией) (далее - участники информационного обмена), в том числе при официальном подтверждении в государствах-членах или Комиссии юридической силы электронных документов, сформированных во всех государствах-членах или Комиссии с использованием средств интегрированной системы.
Установление и применение условий признания юридической силы электронных документов и доверия к ЭЦП на электронных документах, сформированных в установленном порядке уполномоченными органами одного государства-члена при обмене с уполномоченными органами другого государства-члена с использованием средств интегрированной системы, не зависят от выбора формы и форматов представления и оборота электронных документов и их ЭЦП, применяемых в информационных системах государств-членов.
Принципы настоящей Концепции могут быть применимы при расширении состава участников информационного обмена, в том числе при реализации межгосударственного информационного обмена электронными документами между субъектами предпринимательской деятельности, некоммерческими организациями и физическими лицами государств-членов.
Принципы, связанные с расширением области применения настоящей Концепции, должны быть определены в стратегии использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов.
IV. Обоснование подхода к обеспечению юридической силы передаваемых документов в рамках электронной формы
взаимодействия
1. Юридическая сила и юридическая значимость
Юридическая сила электронного документа обеспечивается на основании законодательства государств-членов с учетом содержания данного документа, а также системы отношений, в рамках которой соответствующий документ был передан от одного лица другому.
Юридическая значимость электронных и бумажных документов заключается в способности изменять правовой статус субъектов права, в том числе находящихся в различных юрисдикциях.
Юридическая значимость проистекает из содержания электронных и бумажных документов и обеспечивается в том числе за счет использования набора реквизитов для бумажных документов или совокупности доверенных информационно-безопасных сервисов (в том числе ЭЦП, метки времени, сервиса идентификации и аутентификации) и организационно-правовых механизмов (в том числе лицензирование, сертификация, аудит) для электронных документов.
Необходимый и достаточный набор доверенных сервисов и организационно-правовых механизмов, обеспечивающих юридическую значимость электронных документов с учетом поэтапного внедрения информационно-безопасных инфраструктур, определяется владельцем информационной системы или соглашением между владельцами взаимодействующих информационных систем.
Таким образом, обеспечение в рамках интегрированной системы юридически значимого взаимодействия обеспечивает юридическую силу электронных документов, передаваемых в процессе взаимодействия.
Поскольку при трансграничном обмене проверка в государстве- члене ЭЦП, созданной в соответствии с законодательством другого государства, технологически невозможна в юрисдикции получателя (в силу несовместимости национальных криптографических алгоритмов), однако допускается юридически. Способом обеспечения такой проверки является использование сервиса доверенной третьей стороны.
Системные подходы к обеспечению качества юридической значимости трансграничного электронного документооборота раскрываются в стратегии использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов.
2. Доверенная третья сторона
Доверенные третьи стороны организуются на уровне каждого государства-члена, а также в Комиссии. С технической точки зрения взаимосвязанная инфраструктура доверенных третьих сторон (программно-аппаратные комплексы) должна быть размещена во всех национальных сегментах и интеграционном сегменте интегрированной системы. Территориальное размещение комплексов доверенных третьих сторон необходимо с точки зрения обеспечения соответствия законодательным ограничениям на экспорт криптографических технологий в каждом из государств-членов.
Доверенные третьи стороны оказывают участникам межгосударственного информационного обмена услуги по проверке ЭЦП отправителя в криптографическом стандарте юрисдикции отправителя с подписанием квитанции как результата такой проверки. Электронный документ с результатом положительной проверки доверенной третьей стороной признается в юрисдикции получателя равнозначным электронному документу, подписанному собственной ЭЦП отправителя на основе нормы о признании ЭЦП, выданной в соответствии с законодательством другого государства.
При построении службы доверенной третьей стороны интегрированной системы необходимо создание юридических условий и договорных связей, соответствующих законодательству государств- членов (в части признания ЭЦП, созданной в другом государстве), а также функциональным особенностям интегрированной системы и порядку предполагаемого взаимодействия.
Создание системы юридических условий и договорных связей предполагает разработку и принятие нормативных актов и договоров между участниками информационного обмена.
V. Обеспечение юридической значимости при трансграничном обмене электронными документами в интегрированной системе
1. Общие принципы организации взаимодействия участников
информационного обмена
Взаимодействие в электронном виде между участниками информационного обмена в интегрированной системе обеспечивается за счет создания и использования интеграционного сегмента Комиссии и национальных сегментов, представляющих собой совокупность защищенной системы передачи данных и интеграционных шлюзов, входящих в состав каждого узла участников информационного обмена.
В составе интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы должен функционировать свой программно-аппаратный комплекс доверенной третьей стороны. Программно-аппаратные комплексы доверенных третьих сторон разрабатываются в рамках работ по созданию интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы. Обращение к сервисам конкретной доверенной третьей стороны интегрированной системы осуществляется посредством использования соответствующих интеграционных шлюзов.
Программно-аппаратные комплексы доверенных третьих сторон, входящие в состав национальных сегментов, могут также использоваться для решения задач по обеспечению юридической значимости электронных документов, не относящихся к процессам информационного взаимодействия в рамках интегрированной системы.
Процесс обеспечения юридической значимости при трансграничном обмене электронными документами в интегрированной системе базируется на следующих основных принципах:
признание ЭЦП обеспечивается посредством взаимодействия доверенных третьих сторон государств-членов и Комиссии, предоставляющих участникам информационного обмена услуги по проверке ЭЦП на соответствие установленным требованиям и заверению их электронных документов и ЭЦП путем формирования и проставления доверенной третьей стороной своей ЭЦП с проставлением метки времени совершения операции;
отправители (получатели) (пользователи ведомственных
информационных систем государств-членов) при подписании и проверке ЭЦП используют криптографические стандарты,
предусмотренные законодательством соответствующего государства- члена. Для применения пользователями информационных систем Комиссии используются криптографические стандарты, определенные Советом Комиссии;
при взаимодействии между отправителями (получателями) и
доверенной третьей стороной, находящимися в одном сегменте государства-члена, используются криптографические стандарты
соответствующего государства-члена;
при взаимодействии между отправителями (получателями) и
сервисами доверенной третьей стороны, находящимися в
интеграционном сегменте Комиссии, используется криптографический стандарт, определенный для этих целей Советом Комиссии;
при взаимодействии сервисов службы доверенной третьей
стороны между собой в технологических целях используется согласованный криптографический стандарт (стандарт службы доверенной третьей стороны), определенный для этих целей Советом Комиссии.
2. Признание юридической силы электронных документов
Юридическая сила электронных документов при трансграничном обмене основывается на применении в юрисдикции участника информационного обмена сервисов уполномоченной доверенной третьей стороны (сервисы которой входят в состав службы доверенной третьей стороны интегрированной системы), оказывающей участникам межгосударственного информационного обмена (отправителям и получателям) услуги по заверению или удостоверению их электронной корреспонденции (исходящих или входящих электронных документов) путем проставления ЭЦП доверенной третьей стороной (в стандарте службы доверенной третьей стороны и криптографическом стандарте юрисдикции получателя соответственно) с независимой от отправителя и получателя меткой (штампом) даты и времени. Обязательным условием предоставления указанной услуги является положительный результат проверки программно-аппаратным комплексом доверенной третьей стороны национальной ЭЦП отправителя или ЭЦП доверенной третьей стороны юрисдикции отправителя на электронной корреспонденции.
Удостоверенный в установленном порядке электронный документ признается в юрисдикции уполномоченной доверенной третьей стороны получателя равнозначным электронному документу, подписанному собственной ЭЦП отправителя.
Уполномоченные доверенные третьи стороны должны признавать юридическую силу электронных документов, исходящих от отправителей, находящихся в юрисдикции государства другой уполномоченной доверенной третьей стороны, если электронные документы подписаны (заверены) ЭЦП другой доверенной третьей стороной, находящейся в юрисдикции государства отправителя.
3. Общие требования к электронному документу
Для целей реализации настоящей Концепции должны применяться утверждаемые решением Коллегии Комиссии структура и правила формирования электронных документов и иных электронных сообщений, используемые для обмена информацией в рамках интегрированной системы.
В случае если в соответствии с законодательством требуется, чтобы документ или сведения были представлены в письменной форме, или предусматривается наступление определенных юридических последствий в случае несоблюдения письменной формы, это требование считается выполненным путем представления электронного документа, если этот электронный документ оформлен, подписан и защищен (с учетом проверки подписи) в соответствии с принципами взаимодействия участников информационного обмена в интегрированной системе, установленными с учетом положений настоящей Концепции, а содержащаяся в нем информация является доступной для ее раскрытия и последующего использования.
Критерием оценки целостности и подлинности электронного документа является положительная проверка ЭЦП, гарантирующая сохранение документированной информации в полном и неизмененном виде.
Подписание электронного документа ЭЦП подтверждает его целостность и подлинность.
В случае если в соответствии с законодательством или соответствующим соглашением государств-членов требуется обеспечить конфиденциальность документа, информация, содержащаяся в электронном документе, может быть зашифрована (преобразована с использованием средств криптографической защиты информации). Порядок применения средств криптографической защиты информации в таких случаях устанавливается международными договорами в рамках Союза.
4. Взаимодействие доверенных третьих сторон интегрированной системы
Для целей подписания передаваемых электронных документов отправители подписывают документ ЭЦП, сертификат ключа проверки которой выдан удостоверяющим центром своей юрисдикции. Дальнейшая проверка ЭЦП отправителя осуществляется в порядке взаимодействия доверенной третьей стороны национального сегмента отправителя и удостоверяющего центра отправителя по криптографическим алгоритмам государства отправителя.
Результат проверки ЭЦП отправителя оформляется в виде квитанции доверенной третьей стороны национального сегмента, подписанной ЭЦП по стандарту службы доверенной третьей стороны.
Доверенная третья сторона национального сегмента получателя по факту получения электронного сообщения проверяет ЭЦП квитанции доверенной третьей стороны национального сегмента отправителя (по криптографическому стандарту службы доверенной третьей стороны) и на основании положительной проверки ЭЦП формирует результат проверки в виде квитанции, подписанной по криптографическому алгоритму и при помощи сертификата ключей подписи удостоверяющего центра страны получателя.
Получатель проверяет ЭЦП доверенной третьей стороны своего национального сегмента в установленном порядке.
Реализация системы запросов к доверенной третьей стороне осуществляется интеграционными шлюзами интегрированной системы.
ЭЦП квитанций результатов проверок доверенной третьей стороной каждого сегмента удостоверяют юридическую значимость электронного документа на каждом этапе информационного обмена.
Орган или юридическое лицо, реализующие услуги доверенной третьей стороны, при исполнении процедур проверки ЭЦП действуют в соответствии с правилами, установленными в интегрированной системе.
Деятельность всех доверенных третьих сторон в интегрированной системе должна быть синхронизирована и урегулирована на нормативном и договорном уровнях. Взаимодействие доверенных третьих сторон, создающих условия для признания юридической значимости полученного электронного документа, обеспечивает создание ядра трансграничного пространства доверия.
5. Время отправления и получения электронных документов в
интегрированной системе
Временем отправления электронного документа в интегрированную систему, равно как и подтверждения подлинности электронного документа, является момент, когда доверенная третья сторона национального сегмента отправителя осуществила проверку ЭЦП отправителя и подписала соответствующую квитанцию своей ЭЦП.
Временем получения в интегрированной системе и подтверждения подлинности электронного документа является момент, когда уполномоченная доверенная третья сторона национального сегмента получателя осуществила проверку ЭЦП доверенной третьей стороны национального сегмента отправителя и подписала соответствующую квитанцию своей ЭЦП.
Единый источник точного времени, используемый для определения времени в сервисах доверенных третьих сторон, согласовывается уполномоченными органами государств-членов.
6. Деятельность службы доверенной третьей стороны интегрированной системы
Деятельность службы доверенной третьей стороны интегрированной системы осуществляется в соответствии с
требованиями законодательства государств-членов, Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, настоящей Концепции, а также нормативно-технических документов, которые могут разрабатываться Комиссией при взаимодействии с
уполномоченными органами. государств-членов и в которых определяется порядок технического (технологического) сопряжения уполномоченных доверенных третьих сторон.
Уполномоченные органы государств-членов и Комиссия определяют и назначают в установленном порядке уполномоченных операторов доверенных третьих сторон интеграционного и
национальных сегментов интегрированной системы. Взаимодействие операторов доверенных третьих сторон между собой (в том числе права, обязанности и ответственность), согласование порядка архивирования и депозитарного хранения контрольных сведений о работе доверенной третьей стороны могут осуществляться в соответствии с заключаемым безвозмездным договором между ними.
Доверенные третьи стороны интегрированной системы руководствуются законодательством государств-членов в сфере применения, обмена и использования электронных документов и их ЭЦП, настоящей Концепцией и положением о доверенной третьей стороне, утверждаемым учредителем этой уполномоченной доверенной третьей стороны.
Требования к развитию и функционированию трансграничного пространства доверия, в том числе к операторам доверенных третьих сторон интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы, разрабатываются Комиссией во взаимодействии с уполномоченными органами государств-членов.
7. Легитимность услуг доверенной третьей стороны
Легитимность услуг уполномоченных доверенных третьих сторон при межгосударственном информационном обмене в рамках функционирования интегрированной системы обеспечивается:
государственными полномочиями и контролем ведения деятельности и исполнения функций службы доверенной третьей стороны интегрированной системы со стороны Комиссии и уполномоченных органов государств-членов;
обеспечением конфиденциальности передаваемых электронных документов;
применением сертифицированных в соответствии с законодательством государств-членов программно-аппаратных средств и способов защиты;
комплексом технических, организационных и правовых мероприятий и процедур(политик);
договорными обязательствами и ответственностью всех участников в обеспечении межгосударственного информационного взаимодействия;
управлением доступа к реестрам, базам данных, депозитариям, архивным документам, содержащим историю оказанных услуг по обработке электронных документов.
8. Функции службы доверенной третьей стороны
Для обеспечения гарантий доверия и правомерности применения электронных документов при межгосударственном взаимодействии участников информационного обмена доверенные третьи стороны (интеграционного сегмента и национальных сегментов) интегрированной системы должны обеспечивать выполнение следующих основных функций службы доверенной третьей стороны: заверение и (или) удостоверение исходящих и (или) входящих электронных документов и их ЭЦП;
проверка подлинности и целостности электронных документов и ЭЦП на соответствие требованиям законодательства государства нахождения уполномоченной доверенной третьей стороны и стандарта службы доверенной третьей стороны;
исполнение иных действий, необходимых для поддержания деятельности службы доверенной третьей стороны интегрированной системы.
VI. Реализация Концепции
1. Правовые основы реализации Концепции
В целях реализации настоящей Концепции должны быть разработаны и приняты соответствующие документы, направленные на унификацию правовых требований к операторам доверенных третьих сторон и порядку их деятельности, которые в дальнейшем могут быть рекомендованы к имплементации в законодательство государств- членов. В состав таких документов могут входить:
межправительственное соглашение о трансграничном электронном взаимодействии государств-членов и Комиссии;
модельный кодекс института международного электронного нотариата на основе сервисов и служб доверенных третьих сторон государств-членов;
положение о правовом статусе доверенной третьей стороны Комиссии;
регламент доверенной третьей стороны Комиссии; положение об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств-членов между собой и с Комиссией.
В целях обеспечения функционирования службы доверенной третьей стороны интегрированной системы Комиссией принимаются нормативно-технические документы, определяющие технологию, регламенты, форматы и структуры данных, необходимые для реализации трансграничной передачи электронных документов с обеспечением их юридической значимости между информационными системами государств-членов.
2. Электронный реестр
Доверенные третьи стороны интегрированной системы ведут и поддерживают в актуальном и безопасном состоянии электронный реестр (базу данных), в котором регистрируется каждый факт заверения (удостоверения) электронного документа и формирования ЭЦП.
3. Удостоверяющий центр Комиссии
В целях обеспечения сертификатами ключей подписи уполномоченных доверенных третьих сторон интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы, а также членов Коллегии Комиссии и сотрудников Комиссии создается удостоверяющий центр Комиссии. Обеспечение доверенной третьей стороны национальных сегментов сертификатами ключей подписи удостоверяющего центра Комиссии позволит сформировать единую сеть признания сертификатов ЭЦП доверенной третьей стороны на трансграничном уровне на основе единых стандартов сертифицированных криптографических алгоритмов, протоколов и форматов, что в том числе обеспечит повышение уровня информационной безопасности в сфере административных правоотношений между уполномоченными органами государств-членов и Комиссии за счет явного ограничения действий с применением ключа ЭЦП (через атрибуты выдаваемых сертификатов) и единой системы учета отозванных сертификатов, а также позволит сократить затраты на модернизацию интегрированной системы при присоединении к Союзу новых членов.
Удостоверяющий центр Комиссии создается на основе Инфраструктуры открытых ключей (Public Key Infrastructure) в соответствии с рекомендациями Х.509 Public Key Infrastructure.
Необходимые для функционирования удостоверяющего центра Комиссии документы утверждаются Председателем Коллегии Комиссии.
4. Средства криптографической поддержки
Для использования в целях, определенных настоящей Концепцией, в части технологического взаимодействия уполномоченных доверенных третьих сторон между собой применяются криптографические стандарты ЭЦП, определенные для этих целей Советом Комиссии.
Для обеспечения деятельности Комиссии и функционирования удостоверяющего центра Комиссии применяются криптографические стандарты ЭЦП, определенные для этих целей Советом Комиссии.
VII. Заключительные положения
От реализации принципов и подходов, содержащихся в настоящей Концепции, ожидаются следующие результаты:
совершенствование нормативно-правовой базы Союза; минимизация рисков оспаривания электронных документов, передаваемых в рамках интегрированной системы;
создание инфраструктуры для реализации юридически значимого электронного взаимодействия на основе использования международных стандартов и современных информационных технологий.
Решение № 153 от 01-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте Договора о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности»
Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра) по экономике и финансовой политике Евразийской экономической комиссии Сулейменова Т.М. о проведении внутригосударственного согласования государствами - членами Таможенного союза и Единого экономического пространства проекта Договора о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте Договора о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности» (прилагается) и внести его для рассмотрения на заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
О проекте Договора о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности
С учетом подписания 29 мая 2014 года Договора о Евразийском экономическом союзе, предусматривающего заключение международного договора о координации действий государств - членов Евразийского экономического союза по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить прилагаемый проект Договора о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности.
2. Просить государства - члены Таможенного союза и Единого экономического пространства провести до 2014 г. внутригосударственные процедуры, необходимые для подписания Договора, указанного в пункте 1 настоящего Решения, и проинформировать об этом Евразийскую экономическую комиссию.
3. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета "О Договоре о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности" (прилагается) и внести его для рассмотрения на заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав правительств.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
ВЫСШИМ ЕВРАЗИИСКИИ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
О Договоре о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности
Высший Евразийский экономический совет на уровне глав правительств решил:
Принять Договор о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности (прилагается).
Члены Высшего Евразийского экономического совета:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
Проект
ДОГОВОР
о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности
Государства - члены Евразийского экономического союза в лице их правительств, далее именуемые государства-члены,
в целях реализации Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение № 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), выражая намерение развивать сотрудничество государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в рамках Евразийского экономического союза, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее:
"координация действий" - взаимодействие уполномоченных органов между собой и с Евразийской экономической комиссией в целях обеспечения взаимных интересов государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности;
"нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности" - оборот контрафактных товаров, нарушение прав интеллектуальной собственности в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", нарушение авторских и смежных прав;
"оборот контрафактных товаров" - изготовление, распространение или иное использование, а также ввоз, перемещение или хранение для этих целей товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности, если такие действия влекут за собой нарушение прав правообладателя, охраняемых в соответствии с законодательством государств-членов;
"совместные мероприятия" - согласованные мероприятия по предупреждению, выявлению, пресечению и расследованию нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, проводимые уполномоченными органами двух или более государств-членов;
"уполномоченный орган" - орган исполнительной власти, а также иной орган, который в соответствии с нормативными правовыми актами государства-члена наделен полномочиями в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.
Статья 2
1. Государства-члены осуществляют сотрудничество
и обеспечивают эффективное взаимодействие уполномоченных органов исходя из необходимости формирования единой системы защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.
2. В целях защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе обеспечения эффективного пресечения оборота контрафактных товаров на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее - Союз), осуществляются:
а) координация действий по предупреждению, выявлению, пресечению и расследованию нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, а также по совершенствованию деятельности уполномоченных органов в данной сфере;
б) гармонизация и совершенствование законодательства государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности на таможенной территории Союза;
в) иные действия (при необходимости).
Статья 3
В целях координации действий представители уполномоченных органов рассматривают на заседаниях соответствующего консультативного органа при Коллегии Евразийской экономической комиссии вопросы, возникающие в рамках реализации настоящего Договора, исходя из следующих принципов:
а) равенство уполномоченных органов при постановке задач и проведении мероприятий в рамках координации действий;
б) самостоятельность каждого уполномоченного органа в пределах полномочий, предоставленных ему в соответствии с законодательством государства-члена;
в) гласность в той мере, в какой она не противоречит требованиям законодательства государств-членов о защите прав и свобод человека и гражданина, о государственной и иной охраняемой законом тайне.
Статья 4
В рамках настоящего Договора Евразийская экономическая комиссия совместно с уполномоченными органами:
а) осуществляет анализ и обобщение опыта деятельности по пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на территориях государств-членов, а также прогнозирование тенденций в сфере предупреждения, выявления, пресечения и расследования правонарушений в данной области;
б) анализирует правоприменительную практику государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе выполнение международных договоров в данной сфере;
в) вырабатывает предложения по повышению эффективности защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе по предупреждению оборота контрафактных товаров на таможенной территории Союза;
г) участвует в организации и проведении совместных семинаров, конференций, иных мероприятий, направленных на повышение квалификации сотрудников уполномоченных органов и Евразийской экономической комиссии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.
Статья 5
В целях обеспечения координации действий уполномоченные органы осуществляют сотрудничество в следующих формах:
а) взаимодействие в рамках деятельности консультативного органа при Коллегии Евразийской экономической комиссии;
б) обмен информацией по вопросам защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе по предупреждению оборота контрафактных товаров на таможенной территории Союза;
в) проведение совещаний представителей уполномоченных органов;
г) разработка и реализация согласованных планов по координации действий;
д) проведение совместных мероприятий, в том числе в рамках реализации согласованных планов, предусмотренных пунктом "г" настоящей статьи;
е) проведение стажировок, семинаров, конференций, а также иных мероприятий в целях обмена опытом;
ж) выпуск бюллетеней (сборников) и других информационных изданий;
з) иные формы по взаимной договоренности государств-членов.
Статья 6
1. Уполномоченные органы по собственной инициативе или по запросам иных уполномоченных органов обмениваются следующей информацией:
а) о конкретных фактах и событиях, связанных с нарушением прав на объекты интеллектуальной собственности;
б) о лицах, причастных к нарушениям прав на объекты интеллектуальной собственности;
в) о перемещении товаров с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, вследствие которого нарушаются права на объекты интеллектуальной собственности, а также о товарах и транспортных средствах, используемых при перемещении этих товаров;
г) о товарах, ввозимых (ввезенных) с территорий третьих стран на таможенную территорию Союза, если ввоз таких товаров влечет за собой нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности;
д) иной информацией (при необходимости).
2. Передача указанной в пункте 1 настоящей статьи информации уполномоченным органом третьим лицам может осуществляться только
с письменного согласия уполномоченного органа, предоставившего такую информацию.
Уполномоченный орган, получивший такую информацию, обеспечивает уровень ее защиты, эквивалентный уровню защиты, применяемому к такой информации предоставившим ее уполномоченным органом.
3. За нарушение условий, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, уполномоченный орган, получивший информацию, и его сотрудники несут ответственность, предусмотренную
законодательством государства этого уполномоченного органа.
Статья 7
1. Для осуществления совместных мероприятий либо оказания содействия в их проведении уполномоченные органы вправе обращаться друг к другу с соответствующим запросом.
2. Взаимодействие уполномоченных органов в части исполнения запросов об оказании содействия в пресечении преступлений и нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, а также предоставления информации и обращения с ней осуществляется на основании международных договоров, участниками которых являются государства-члены, и в соответствии с законодательством государств-членов.
Статья 8
Государства-члены самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией настоящего Договора. При этом транспортные расходы, расходы на проживание при проведении мероприятий, предусмотренных статьей 5 настоящего Договора, несет направляющее государство-член.
Статья 9
1. Реализация настоящего Договора осуществляется уполномоченными органами, которые взаимодействуют в пределах своей компетенции с соблюдением законодательства соответствующего государства-члена и права Союза.
2. В целях реализации настоящего Договора Евразийская экономическая комиссия оказывает содействие уполномоченным органам в их взаимодействии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в рамках Союза.
3. Государства-члены определяют уполномоченные органы и в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу уведомляют о них депозитария, который уведомит о таких уполномоченных органах другие государства-члены.
Государства-члены уведомляют депозитария об изменении уполномоченных органов в месячный срок.
Статья 10
1. Информационное взаимодействие уполномоченных органов с Евразийской экономической комиссией в рамках настоящего Договора, а также исполнение запросов осуществляются в порядке, предусмотренном регламентом взаимодействия уполномоченных органов и Евразийской экономической комиссии.
2. Регламент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, утверждается Евразийской экономической комиссией в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу.
Статья 11
1. В настоящий Договор могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
2. Споры между государствами-членами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Договора, разрешаются в порядке, установленном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Статья 12
1. Настоящий Договор является международным договором, заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.
2. Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур,
необходимых для вступления настоящего Договора в силу.
Совершено в городе_________"___"_________20__года
в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждому государству-члену его заверенную копию.
За Правительство Республики Беларусь
За Правительство Республики Казахстан
За Правительство Российской Федерации
Решение № 152 от 01-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей»
В целях реализации пункта 55 Положения о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе (приложение № 32 к Договору о Евразийском экономическом союзе от
29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета "О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей"
В целях реализации пункта 55 Положения о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе (приложение № 32 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета "О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей" (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав правительств.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
ВЫСШИЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
О Порядке медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей
В соответствии с пунктом 55 Положения о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе (приложение № 32 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Высший Евразийский экономический совет на уровне глав правительств решил:
1. Утвердить прилагаемый Порядок медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей.
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Члены Высшего Евразийского экономического совета:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
УТВЕРЖДЕН
Решением Высшего Евразийского экономического совета
ПОРЯДОК
медицинского и транспортного обслуживания членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников Евразийской экономической комиссии, а также членов их семей
I. Общие положения
1. Настоящий Порядок устанавливает правила предоставления медицинского и транспортного обслуживания членам Коллегии Евразийской экономической комиссии (далее соответственно - члены Коллегии, Комиссия), должностным лицам Комиссии (далее - должностные лица) и сотрудникам Комиссии (далее - сотрудники), а также членам их семей за счет средств бюджета Евразийского экономического союза.
II. Медицинское обслуживание
2. Медицинское обслуживание осуществляется в целях оказания квалифицированной первичной медико-санитарной,
специализированной, скорой медицинской помощи и иных услуг, в том числе направленных на поддержание и (или) восстановление здоровья Председателя Коллегии Комиссии, членов Коллегии, руководителя Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителей секретариатов членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников, а также членов их семей.
3. В целях применения настоящего Порядка под членами семей понимаются лица, указанные в абзацах шестом и седьмом пункта 1 Положения о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах
в Евразийском экономическом союзе (приложение № 32 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).
4. Лицами, находящимися на иждивении Председателя Коллегии Комиссии, членов Коллегии, руководителя Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителей секретариатов членов Коллегии и должностных лиц, признаются постоянно проживающие вместе с ними: совершеннолетние дети до 23 лет, обучающиеся по очной форме в образовательных учреждениях;
родители, достигшие пенсионного возраста в соответствии с законодательством государства, гражданами которого они являются;
лица, в отношении которых в судебном порядке установлен факт нахождения на иждивении Председателя Коллегии Комиссии, члена Коллегии, руководителя Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителя секретариата члена Коллегии или должностного лица.
5. Факт постоянного совместного проживания подтверждается соответствующим письменным заявлением Председателя Коллегии Комиссии, члена Коллегии, руководителя Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителя секретариата члена Коллегии, должностного лица или сотрудника.
6. Медицинское обслуживание Председателя Коллегии Комиссии, членов Коллегии и членов их семей осуществляется на уровне медицинского обслуживания федеральных министров Российской Федерации.
Медицинское обслуживание руководителя Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителей секретариатов членов Коллегии, должностных лиц, сотрудников и членов их семей осуществляется на уровне медицинского обслуживания государственных гражданских служащих Аппарата Правительства Российской Федерации.
7. Медицинское обслуживание осуществляется медицинскими учреждениями на основании договоров с ними либо на основании договора добровольного медицинского страхования, заключаемого со страховой организацией.
8. Виды, объем и условия предоставления медицинского обслуживания Председателю Коллегии Комиссии, членам Коллегии, руководителю Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителям секретариатов членов Коллегии, должностным лицам и сотрудникам, а также членам их семей определяются приказом Председателя Коллегии Комиссии.
9. Обеспечение оказания услуг, направленных на поддержание и (или) восстановление здоровья Председателя Коллегии Комиссии, членов Коллегии, руководителя Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителей секретариатов членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников, осуществляется путем предоставления единовременной выплаты при предоставлении ежегодного оплачиваемого отпуска.
III. Транспортное обслуживание
10. Транспортное обслуживание членов Коллегии, должностных лиц и сотрудников осуществляется в соответствии с занимаемой должностью путем предоставления служебного автотранспорта.
11. Служебный автотранспорт закрепляется за Председателем Коллегии Комиссии, членами Коллегии, руководителем Секретариата Председателя Коллегии Комиссии, руководителями секретариатов членов Коллегии и директорами департаментов Комиссии.
12. Служебный автотранспорт предоставляется заместителям директоров департаментов Комиссии и сотрудникам для исполнения отдельных служебных поручений.
13. Порядок использования и режим работы служебного автотранспорта определяются приказом Председателя Коллегии Комиссии.
Решение № 151 от 01-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «Об официальном опубликовании международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза»
Приняв к сведению информацию Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии Христенко В.Б., Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «Об официальном опубликовании международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета "Об официальном опубликовании международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза"
Приняв к сведению информацию Коллегии Евразийской
экономической комиссии, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета "Об официальном опубликовании
международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными
объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза" (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав правительств.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
ВЫСШИЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
Об официальном опубликовании международных
договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза
В соответствии со статьей 111 Договора о Евразийском экономическом союзе, подписанного 29 мая 2014 г., Высший Евразийский экономический совет на уровне глав правительств решил:
1. Определить в качестве официального сайта Евразийского экономического союза в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" сайт по адресу: http://www.eurasianunion.org (далее - официальный сайт Союза).
Установить, что до вступления в силу настоящего Решения источниками официального опубликования решений Комиссии Таможенного союза и Межгосударственного совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза), Евразийской экономической комиссии и Высшего Евразийского экономического совета являются официальные сайты Комиссии Таможенного союза и Евразийской экономической комиссии в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресам: http://www.tsouz.ru и http://www.eurasiancommission.org соответственно.
2. Утвердить прилагаемый Порядок официального опубликования международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза.
3. Установить, что официальное опубликование международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза на официальном сайте Союза обеспечивает Евразийская экономическая комиссия.
4. Установить, что:
распоряжения органов Евразийского экономического союза подлежат опубликованию на официальном сайте Союза не позднее 3 рабочих дней со дня их принятия, если по итогам обсуждения на заседании соответствующего органа было принято решение
о необходимости их опубликования;
рекомендации Евразийской экономической комиссии подлежат опубликованию на официальном сайте Союза не позднее 3 рабочих дней со дня их принятия, если положениями соответствующей рекомендации предусмотрено ее опубликование.
5. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Члены Высшего Евразийского экономического совета:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
Решением Высшего Евразийского экономического совета от 2014 г. №
ПОРЯДОК
официального опубликования международных договоров в рамках Евразийского экономического союза, международных договоров Евразийского экономического союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, решений органов Евразийского экономического союза
1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со статьей 111 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и устанавливает правила официального опубликования международных договоров в рамках Евразийского экономического союза (далее - Союз), международных договоров Союза, заключенных с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями (далее - международные договоры Союза с третьей стороной), решений органов Союза (за исключением решений Суда Союза) на официальном сайте Союза в информационнотелекоммуникационной сети "Интернет" (далее - официальный сайт Союза).
Официальное опубликование международных договоров, указанных в абзаце первом настоящего пункта, на официальном сайте Союза не заменяет собой официальное опубликование международных договоров в официальных источниках государств - членов Союза (далее - государства-члены), если иное не определено законодательством государств-членов.
1. Международные договоры в рамках Союза, вступившие в силу для государств-членов, и международные договоры в рамках Союза,
которые предусматривают до вступления в силу временное применение государствами-членами всего договора или его части либо договоренность о временном применении которых достигнута каким- либо иным образом, незамедлительно подлежат официальному
опубликованию на официальном сайте Союза.
2. Международные договоры Союза с третьей стороной, вступившие в силу для Союза, и международные договоры Союза с третьей стороной, которые предусматривают до вступления в силу временное применение Союзом всего договора или его части либо договоренность о временном применении которых достигнута каким- либо иным образом, незамедлительно подлежат официальному
опубликованию на официальном сайте Союза после поступления подлинных экземпляров указанных международных договоров или заверенных депозитарием копий этих международных договоров.
3. Принимаемые органами Союза решения, за исключением решений, содержащих информацию ограниченного распространения, подлежат официальному опубликованию на официальном сайте Союза.
4. Подлежащие официальному опубликованию решения органов Союза размещаются на официальном сайте Союза не позднее 3 рабочих дней с даты их принятия.
5. При официальном опубликовании решения органа Союза указываются наименование органа Союза, принявшего решение, наименование решения, дата его принятия, должностное лицо (должностные лица), его подписавшее, место подписания, регистрационный номер, дата (порядок) вступления решения в силу.
При размещении решения органа Союза на официальном сайте Союза приводится информация о дате его официального опубликования.
6. Официальное опубликование международных договоров, указанных в пункте 1 настоящего Порядка, и решений органов Союза осуществляется на русском языке.
Датой официального опубликования на официальном сайте Союза международного договора или решения органа Союза считается дата публикации международного договора или решения органа Союза на русском языке.
7. Переведенные на государственный язык государства-члена международный договор, указанный в пункте 1 настоящего Порядка, или решение органа Союза, за исключением решений, содержащих информацию ограниченного распространения, подлежат опубликованию на официальном сайте Союза не позднее 10 рабочих дней с даты официального опубликования такого международного договора или решения органа Союза на русском языке.
При опубликовании переведенного на государственный язык государства-члена международного договора, указанного в пункте 1 настоящего Порядка, или решения органа Союза информация, указанная в пункте 6 настоящего Порядка, приводится на том же государственном языке государства-члена.
8. Международный договор Союза с третьей стороной может быть опубликован на официальном сайте Союза на языке (языках), на котором он составлен.
Приказ № 1666 от 29-08-14, Об утверждении Положения об Управлении рисков и оперативного контроля
В соответствии с Положением о Федеральной таможенной службе, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. № 809 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 38, ст. 4823, № 45, ст. 5822), приказываю:
1. Утвердить Положение об Управлении рисков и оперативного контроля (приложение).
2. Признать утратившим силу приказ ФТС России от 12 ноября 2012 г. № 2295 «Об утверждении Положения об Управлении рисков и оперативного контроля».
Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
Руководитель
действительный государственный советник
таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов
Постановление № 870 от 28-08-14, О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 15 сентября 2008 г. N 688
Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в постановление Правительства Российской Федерации от 15 сентября 2008 г. N 688 "Об утверждении перечней кодов медицинских товаров, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 38, ст. 4321; 2010, N 52, ст. 7080; 2012, N 7, ст. 877; N 43, ст. 5874; 2014, N 10, ст. 1040).
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев
ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 15 СЕНТЯБРЯ 2008 Г. N 688
1. В перечне кодов медицинских товаров в соответствии с Общероссийским классификатором продукции, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов при их реализации, утвержденном указанным постановлением:
а) наименование раздела I изложить в следующей редакции:
"I. Лекарственные средства, включая фармацевтические субстанции, и лекарственные препараты, изготовленные аптечными организациями";
б) наименование раздела II изложить в следующей редакции:
"II. Медицинские изделия";
в) в примечании 1:
абзац второй изложить в следующей редакции:
"лекарственных средств, включенных в государственный реестр лекарственных средств, при этом лекарственные препараты должны иметь регистрационные удостоверения, а также лекарственных препаратов, изготовленных аптечными организациями;";
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"медицинских изделий, которые зарегистрированы в установленном порядке и на которые имеются регистрационные удостоверения.".
2. В перечне кодов медицинских товаров в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов при их ввозе в Российскую Федерацию, утвержденном указанным постановлением:
а) наименование раздела I изложить в следующей редакции:
"I. Лекарственные средства, включая фармацевтические субстанции";
б) наименование раздела II изложить в следующей редакции:
"II. Медицинские изделия";
в) в примечании 1:
абзац второй изложить в следующей редакции:
"лекарственных средств, включенных в государственный реестр лекарственных средств, при этом лекарственные препараты должны иметь регистрационные удостоверения;";
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"медицинских изделий, которые зарегистрированы в установленном порядке и на которые имеются регистрационные удостоверения.".
Указ № 606 от 01-09-14, О внесении изменений в Положение о Федеральной службе по техническому и экспортному контролю, утвержденное Указом Президента Российской Федерации от 16 августа 2004 г. № 1085
1. Внести в Положение о Федеральной службе по техническому и экспортному контролю, утвержденное Указом Президента Российской Федерации от 16 августа 2004 г. № 1085 "Вопросы Федеральной службы по техническому и экспортному контролю" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 34, ст. 3541; 2005, №13, ст. 1138; 2006, №49, ст. 5192; 2008, №43, ст. 4921; № 47, ст. 5431; 2012, № 7, ст. 818; 2013, № 26, ст. 3314; № 52, ст. 7137), следующие изменения:
а) в пункте 8:
в подпункте 54 слова "организаций, создавших внутрифирменные программы" заменить словами "российских участников внешнеэкономической деятельности, создавших внутренние программы ";
из подпункта 56 слова "осуществляет в пределах своей компетенции нетарифное регулирование внешнеторговой деятельности, в том числе" исключить;
в подпункте 60 слова "применяются меры нетарифного регулирования, выдает заключения о применении мер нетарифного регулирования при осуществлении внешнеэкономической деятельности" заменить словами "установлен экспортный контроль, проводит по обращениям российских участников внешнеэкономической деятельности и правоохранительных органов идентификацию контролируемых товаров и технологий и выдает идентификационные заключения";
дополнить подпунктом 611 следующего содержания:
"611) формирует и ведет реестр российских участников внешнеэкономической деятельности, которым разрешено осуществлять безлицензионный экспорт отдельных видов контролируемых товаров;";
б) пункт 9 дополнить подпунктом 171 следующего содержания: "171) утверждать форму квалификационного аттестата специалиста в области экспортного контроля, порядок его выдачи и отзыва, порядок проведения квалификационного экзамена на получение квалификационного аттестата специалиста в области экспортного контроля и его программу, перечень документов, необходимых для допуска к квалификационному экзамену, а также типовые дополнительные профессиональные программы обучения специалистов в области экспортного контроля;".
2. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.
Президент
Российской Федерации
В.Путин
Постановление № 859 от 27-08-14, О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 25 июля 2014 г. № 705
Правительство Российской Федерации постановляет: Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в постановление Правительства Российской Федерации от 25 июля 2014 г. № 705 "О внесении изменений в ставки вывозных таможенных пошлин на товары, вывозимые из Российской Федерации за пределы государств - участников соглашений о Таможенном союзе" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2014, № 31, ст. 4421)
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев
Изменения
Постановление № 863 от 27-08-14, Об утверждении Правил уведомления пограничных органов о намерении пересечь государственную границу Российской Федерации российскими судами, имеющими право на неоднократное пересечение государственной границы Российской Федерации без прохождения пограничного, таможенного (в части совершения таможенных операций, связанных с прибытием (убытием) судов) и иных видов контроля
В соответствии со статьей 9 Закона Российской Федерации "О Государственной границе Российской Федерации" Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить прилагаемые Правила уведомления пограничных органов о намерении пересечь государственную границу Российской Федерации российскими судами, имеющими право на неоднократное пересечение государственной границы Российской Федерации без прохождения пограничного, таможенного (в части совершения таможенных операций, связанных с прибытием (убытием) судов) и иных видов контроля.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев
Правила
Решение № 140 от 19-08-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза, в связи с вступлением в силу технических регламентов Таможенного союза»
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза, в связи с вступлением в силу технических регламентов Таможенного союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 143 от 25-08-14, О внесении изменений в состав Консультативного комитета по статистике
1. Внести в состав Консультативного комитета по статистике, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 августа 2013 г. № 177, следующие изменения:
а) включить в состав Консультативного комитета от Республики Беларусь:
Шевцову Александру Игоревну - начальника отдела международного сотрудничества Национального статистического комитета Республики Беларусь;
Нагорного Сергея Юрьевича - начальника отдела координации и планирования Департамента внешнеэкономической деятельности Министерства иностранных дел Республики Беларусь;
б) указать новую должность члена Консультативного комитета Прокуниной Екатерины Вячеславны - директор Департамента статистики Центрального банка Российской Федерации;
в) исключить из состава Консультативного комитета Кулешевича В.А., Мицкевича Я.С., Ничипорович С.П., Сергейченко И.В., Шестакову И.С., Ярковца А.И. и Мартьянову Е.А.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Решение № 144 от 25-08-14, О перечне мероприятий по реализации основных ориентиров макроэкономической политики государств - членов Таможенного союза и Единого экономического пространства на 2014 -2015 годы
В соответствии с пунктом 3 Решения Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая 2014 г. № 70 «Об основных ориентирах макроэкономической политики государств - членов Таможенного союза и Единого экономического пространства на 2014 - 2015 годы» Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Принять прилагаемый перечень мероприятий по реализации основных ориентиров макроэкономической политики государств - членов Таможенного союза и Единого экономического пространства на 2014 - 2015 годы.
2. Просить государства - члены Таможенного союза и Единого экономического пространства при проведении макроэкономической политики учитывать принятый настоящим Решением перечень мероприятий и информировать Евразийскую экономическую комиссию о ходе его реализации в целях проведения мониторинга.
3. Членам Коллегии Евразийской экономической комиссии координировать выполнение Евразийской экономической комиссией мероприятий, предусмотренных принятым настоящим Решением перечнем, в части, отнесенной к компетенции Комиссии, и проводить мониторинг реализации основных ориентиров макроэкономической политики государств - членов Таможенного союза и Единого экономического пространства на 2014 - 2015 годы согласно их компетенции.
4. Члену Коллегии (Министру) по основным направлениям интеграции и макроэкономике Евразийской экономической комиссии Валовой Т.Д. на основе информации, полученной от департаментов Евразийской экономической комиссии, ответственных за реализацию мероприятий, предусмотренных принятым настоящим Решением перечнем, доложить о результатах выполнения мероприятий и мониторинга в соответствии с пунктом 3 настоящего Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии в 2015 году.
5. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Приложение
Решение № 145 от 25-08-14, О внесении изменений в перечень продукции (готовой продукции), в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке (подтверждении) соответствия требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно¬косметической продукции» (ТР ТС 009/2011)
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в перечень продукции (готовой продукции), в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке (подтверждении) соответствия требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно-косметической продукции» (ТР ТС 009/2011), утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 31 января 2013 г. № 12, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Приложение
Решение № 146 от 25-08-14, Об одобрении проекта Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза, проекта решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза» и признании утратившим силу Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 апреля 2012 г. № 36
Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра) по вопросам технического регулирования Евразийской экономической комиссии Корешкова В.Н. о завершении разработки проекта Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза рабочей группой, созданной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 декабря 2012 г. № 304, с учетом подписания 29 мая 2014 года Договора о Евразийском экономическом союзе, предусматривающего заключение не позднее 1 января 2015 г. международного договора в рамках Евразийского экономического союза, определяющего единые принципы и правила обращения медицинских изделий (изделий
медицинского назначения и медицинской техники), Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза.
2. Просить государства - члены Таможенного союза и Единого экономического пространства провести до 27 сентября 2014 г. внутригосударственное согласование проекта Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего Решения, и проинформировать Евразийскую экономическую комиссию о его результатах.
3. Одобрить прилагаемый проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза» и внести его для рассмотрения на заседании Совета Евразийской экономической комиссии после проведения внутригосударственного согласования проекта Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего Решения.
4. Признать утратившим силу Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 апреля 2012 г. № 36 «О проекте Соглашения о проведении на территории Таможенного союза и Единого экономического пространства единой политики в области регистрации и мониторинга обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники)».
5. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Решение № 147 от 25-08-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О вступлении в силу Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года»
Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра) по торговле Евразийской экономической комиссии Слепнева А.А. о завершении государствами - членами Таможенного союза и Единого экономического пространства процедур, необходимых для вступления в силу Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года, подписанного в г. Санкт-Петербурге 23 апреля 2012 г., Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «О вступлении в силу Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Приложение
Решение № 148 от 25-08-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов амино-альдегидных смол»
В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов амино-альдегидных смол» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко
Проект Решения
Письмо № ФС-АС-8/14532 от 06-08-14, Об отмене временных ограничений на ввоз в Российскую Федерацию продукции некоторых предприятий Вьетнама
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает, что учитывая гарантии Государственного управления по надзору и контролю за качеством сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции (НАФИКАД) Министерства сельского хозяйства и аграрного развития Социалистической Республики Вьетнам, Россельхознадзор с 6 августа 2014 года отменяет ранее введенные временные ограничения на ввоз в Российскую Федерацию продукции следующих рыбоперерабатывающих предприятий Вьетнама:
- Faquimex Co. DL 333;
- Hung Са Co., Ltd DL 126;
- Hung Vuong Corporation (HV Corp.) DL 308.
Указанную информацию доведите до сведения руководителей органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации, а также всех заинтересованных организаций и лиц, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность.
Кроме того, обязываю осуществлять документарный и физический досмотр каждой партии продукции, поступающей с указанных предприятий в Российскую Федерацию.
Заместитель Руководителя
А.И. Саурин
Постановление № 864 от 27-08-14, Об установлении случаев, в которых суда могут неоднократно пересекать государственную границу Российской Федерации без прохождения пограничного, таможенного (в части совершения таможенных операций, связанных с прибытием (убытием) судов)и иных видов контроля
В соответствии с частями девятнадцатой и двадцатой статьи 9 Закона Российской Федерации ”О Государственной границе Российской Федерации” Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
Установить следующие случаи, в которых суда могут неоднократно пересекать государственную границу Российской Федерации без прохождения пограничного, таможенного (в части совершения таможенных операций, связанных с прибытием (убытием) судов) и иных видов контроля:
а) убытие российских ледоколов из российских портов в исключительную экономическую зону Российской Федерации, исключительные экономические зоны и (или) территориальные моря иностранных государств, расположенные в Балтийском, Охотском и Японском морях, для осуществления ледокольной проводки с последующим прибытием в российские порты;
б) убытие российских и иностранных судов из российских портов в исключительную экономическую зону Российской Федерации в целях осуществления морских научных исследований с последующим прибытием в российские порты;
в) убытие российских и иностранных судов из российских портов на континентальный шельф Российской Федерации в целях выполнения работ
по поиску, разведке и освоению месторождений углеводородного сырья на континентальном шельфе Российской Федерации, обеспечения функционирования морских плавучих платформ, зарегистрированных под Государственным флагом Российской Федерации, а также в целях создания, эксплуатации и использования искусственных островов, установок и сооружений, в том числе морских стационарных платформ, на континентальном шельфе Российской Федерации с последующим прибытием в российские порты;
г) убытие российских и иностранных спортивных парусных судов из российских портов для участия в соревнованиях по парусному спорту с последующим прибытием в российские порты.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев